Невидимый червь | страница 12



Да, решил Рик, настало время обеспокоиться по-настоящему.

Он сел на верхнюю ступеньку и, нервно кусая губы, начал укачивать малыша. Стивен продолжал плакать, но не так громко. Его плач уже не был таким ужасающим - наоборот, он как раз соответствовал ситуации. И не был таким мучительным.

- О'кэй, сынок, - сказал Рик, глядя в прищуренные глаза ребенка и стараясь быть вежливым, - надо обо всем поразмыслить логически. Есть шансы, что мы выберемся отсюда задолго до того, как этот грязный прилив коснется моих подошв, но на всякий случай... имей в виду, на всякий случай... мы должны привлечь к себе внимание. Те трое мудрецов, возможно, закрутили всю сеть дома в ужасный узел, но не могут же они полностью ее нейтрализовать. Надо как-то ее включить. Это как борьба с диверсией при помощи диверсии. Но это единственный способ.

Рик старался, чтобы голос звучал спокойно, ради Стивена, а не ради себя, но заниматься самообманом он не мог. Он был перепуган, по-настоящему перепуган.

Какой-то момент он утешал себя мыслью, что в центральной цистерне и в очистном устройстве не может быть столько воды, чтобы полностью затопить подвал. Но, как только эта мысль подняла его дух, он ясно заметил в воздухе струю стерилизующей жидкости.

- О, загрязнение, - воскликнул он и сердце у него замерло. - Это идет вода из пруда. У нас действительно тяжелое положение.

Стивен продолжал орать, но Рик воспринял это как знак для примирения. Он встал, сошел на третью ступеньку и положил ребенка на верхнюю. Вытер пальцы о рубашку и посмотрел вокруг в поисках чего-то, что можно было бы повредить в достаточной мере, чтобы это заметили.

К несчастью, шкаф с инструментами, встроенный в стену за лестницей, не открывался, а все инструменты, с помощью которых его можно было открыть, находились внутри. Его беспокойство росло, а тошнота от этих неприятных запахов усиливала беспокойство.

- Проклятье, - сказал он неуверенно. Его беспокоило не то, что ему придется голыми руками воздействовать на процессы в корнях дома, а то, что делая это, ему придется стоять по колено в грязной воде. Рик знал, что нужно порвать один из корней, а самые тонкие находились около земли.

Он взглянул на Стивена, лежащего на спине, как перевернутый жук, сучил ножками и визжал так, будто собирался лопнуть.

- Порядок, - сказал Рик, - я пошел.

Он вступил в мутную воду, ощущая, как она неприятно просачивается в туфли. Через два шага он очутился возле кучи волокнистых корней, выглядевших достаточно хрупкими, и обвил указательным пальцем одну нитку, которая была не толще, чем мизинец Стивена. Рик потянул за нить, затем с силой распрямился. Он ожидал, что корень порвется, но его ожидание не было подкреплено опытом - он никогда не производил подобный эксперимент. Корень был крепче, чем выглядел, и достаточно эластичный. Он слегка растянулся, но не лопнул.