Стефания | страница 15
Ответом мне была спокойная, матерински поучительная речь старухи:
– Ты, Олег, происходишь из очень древнего рода – рода охотников на змей. Такие охотники могут справиться с любым зверем. И сейчас ты единственный представитель данного рода.
Тут у меня просто пропал дар речи. Какие охотники? Какие змеи? О чем, вообще, говорит эта женщина? На дворе уже давно не каменный век. Я и змей-то ни разу в жизни не видел. Более того, готов поставить все, что угодно, на то, что и мой дед змей в глаза не видел. Да и прадед, наверное, тоже.
– Да, что ты с ним церемонишься. Этот олух, – Стефания, наконец-то, подобрала слово, отлично характеризующее, по ее мнению, меня, – даже свою лень победить не может, не то, что уж змею. Я пойду одна. Больше толку будет.
– Ни куда ты одна не пойдешь! – я сам не ожидал, что скажу это. Она умудрилась задеть мою мужскую гордость, и я, как потом ни раскаивался, решился идти с ней, куда там ее не понесет. Придет время, и я ей докажу, что звание «олух» не для меня!
Обрадовавшаяся такому удачному стечению обстоятельств, ворожея тут же начала разъяснять мне план действий. От меня требовалось не очень много. Я всего лишь должен был помочь Стефании найти третий камень. Да-да, тот самый камень, который не нашел Басарг. Стефания, оказывается, решила повторить историю опять. Но нужен третий камушек. Не знаю, откуда, но женщины узнали, что он спрятан в Змеиной горе. И все вроде хорошо, но вот без короны Змеиного короля его не отыскать. А победить Змеиного короля может только лучший охотник на змей. Ну, или хотя бы его дальний потомок. Вот, собственно, зачем я им нужен. Как говорится, добудь камень и шагай на все четыре стороны.
Многое в их «плане» меня насторожило. Вообще, он был, мягко сказать, не логичен. С другой стороны, а что я хотел? Они же женщины. Что с них брать? Много позже я, конечно, не раз пожалею о своем решении, но моя задетая гордость все еще не успокоилась, и я согласился им помочь.
– Ну, раз такое дело, может, хоть оружие мне какое-нибудь выдадите?
Женщины переглянулись.
– Как же я могла забыть, – Ворожея принялась копаться в своих сундуках, вытаскивая поочередно всякий никому не нужный хлам. Наконец, она нашла то, что искала. Старушка протянула мне довольно увесистый кинжал с широким блестящим лезвием. Рукоять его была усыпана мелкими темно-красными камнями, так что складывалось впечатление, будто она забрызгана кровью. Кроме них на рукояти имелись и голубоватые прозрачные камни разных размеров. Они так же были рассыпаны в случайном порядке и казались застывшим слезинками. Несмотря на свое, по всей видимости, долголетние заточение на дне сундука, он был острым. Не просто острым, а острейшим. Я не успел взять его в руки, а уже порезался. Сталь, из которой было изготовлено лезвие кинжала, была превосходной. Она словно сияла. Клинок был испещрен уникальными узорами, которые металл получает во время закалки. Кинжал был прекрасен, но… Но всё же меня мучило легкое сомнение.