Третий способ | страница 30
- Если верить подробностям, которые сказали по радио, Майра наняла Ниро Вулфа, - пробасила она. - И её арестовали прямо в его доме.
- Это верно, - признал я. - И мы прилагаем все усилия, чтобы её освободили. С этой целью я опрашиваю всех людей, которые могут располагать интересующими нас сведениями, и мистер Ирвинг - один из них. Он сейчас на службе?
- Думаю, что да. Он уехал раньше обычного. - Хотя нога её была в полной безопасности, по крайней мере, выше лодыжки, она снова поправила полу балахона. - А какие именно сведения вас интересуют? Может быть, я могу вам чем-то помочь?
Я не мог спросить её, рассказал ли ей супруг о том, что со слов Майры знал о её намерении самой сесть за руль принадлежавшего Джуди такси. С другой стороны, категорично отказывать женщине, добровольно предложившей свою помощь, было не в моих правилах. Я уселся в кресло и сказал:
- Порой пригодиться могут любые мелочи, миссис Ирвинг. Даже самые, на первый взгляд, незначительные. Скажите, с Фиби Арден вы и ваш муж тоже дружили?
- Я - да. Мой муж, разумеется, тоже знал её, но называть их друзьями я бы не решилась.
- Они были врагами?
- О нет! Просто у них не сложились отношения.
- А когда вы видели её в последний раз?
- Четыре дня назад, в пятницу, на званом коктейле у Уолдо Кирнса. Я как раз вспоминала эту вечеринку, когда вы пришли. Фиби была там такая веселая. Она вообще была очень жизнерадостной.
- И с тех пор вы её не видели?
- Нет. - Она явно хотела что-то добавить, но вовремя спохватилась.
Это так бросалось в глаза, что я уточнил:
- Но вы что-то о ней слышали? Она звонила вам или, быть может, письмо прислала?
- Откуда вы знаете? - миссис Ирвинг не скрывала своего изумления.
- Я догадался. Вся работа сыщика зиждется на умении строить догадки. Так вы получили от неё письмо?
- Нет. - Чуть помявшись, она добавила: - Я бы хотела вам помочь, мистер Гудвин, но не уверена, насколько вам это важно, и мне бы хотелось, по возможности, избежать огласки.
- Разумеется, миссис Ирвинг, - проникновенным голосом произнес я. Если вы опасаетесь полиции, то я буду нем как рыба. Тем более, что они арестовали мою клиентку.
- Что ж... - Она положила ногу на ногу, придирчиво осмотрев себя, чтобы убедиться, что ничего лишнего из-под платья не выглядывает. - Вчера днем я сама позвонила Фиби. У нас с мужем были билеты в театр, на вечерний спектакль, а около трех часов дня он позвонил мне со службы и сказал, что из Калифорнии неожиданно прилетел его деловой партнер, которого он должен пригласить на ужин. Тогда я позвала в театр Фиби, и мы условились, что без четверти семь встретимся в "Морсини", поужинаем, а оттуда пойдем в театр. Я приехала в ресторан в условленное время, но Фиби там не было. Я подождала до четверти восьмого, потом позвонила ей домой, но к телефону так никто и не подошел. Ужинать одной в таком шикарном месте как "Морсини" мне не хотелось, и я, оставив ей записку, отправилась в "Шрафт". Но и там Фиби не дождалась. Тогда я подумала, что она сразу придет в театр - у меня были билеты в "Мажестик", - и пошла туда, простояла в вестибюле до начала десятого, оставила для Фиби билет в кассе и пошла в зрительный зал. Конечно, будь я уверена, что это может помочь следствию, я бы рассказала об этом полицейским, но ведь, по большому счету, никакой пользы от этих сведений нет. За исключением того, что в три часа дня Фиби была ещё дома. Я права?