Скандалы не дремлют | страница 33



По ее спине пробежала дрожь. Она хотела верить, что человек, связавшийся с ней, был просто каким-то свихнувшимся бездельником, но вчера она получила это таинственное, вполне вразумительное письмо, в котором предполагалось, что она в курсе деятельности Мэддокса Кроуфорда за несколько дней до его убийства. Не до несчастного случая или его смерти. А убийства. Когда она попыталась проследить источник, то вышла на электронную почту, зарегистрированную с анонимного аккаунта, которым мог воспользоваться любой на сайтах бесплатной почты. Чтобы отследить этого человека, ей нужно было больше информации.

Если это был не сбрендивший мудак, тогда… кто? Ее разыгрывал какой-то больной придурок? Мстительный коллега пытался доказать ей, что она не способна делать свою работу? Жуткий репортер в поисках новой истории? Или кто-то действительно пытается дать ей жизненно важную информацию о Мэддоксе? Эверли обдумала проблему со всех сторон. Последнее казалось маловероятным… но не невозможным. Она не могла сразу отмахнуться. А так как видимо кроме выпивки ей сегодня ничего не светит, то, вернувшись домой, она сразу начнет копать. Эверли обязана Мэддоксу, по меньшей мере, всем.

Частичка ее хотела ответить таинственному ублюдку и спросить, кем он был. Но ей нужно быть умнее. Если запросы ее телефонному провайдеру ничего не дадут… что ж, она знала несколько трюков, как взломать базу для получения телефонных номеров. Этот ублюдок мог попытаться скрыться, но она умела преодолевать препятствия и докапываться до истины.

Она сунула телефон в сумочку и встала. Оплатить счет. Добраться до дома. Начать расследование. Может быть, попытаться заснуть. В животе заурчало. Вероятно, сначала, ей нужно поесть, но она определенно не собиралась торчать здесь и выглядеть так, словно отчаянно ждала Габриэля.

Эверли подошла к бару.

- Будьте добры счет, пожалуйста.

Поразительно, но бармен остановился.

- Об этом уже позаботились. Спасибо тому джентльмену в костюме.

Она повернулась в направлении жеста бармена, и увидела Габриэля. Его галстук был слегка перекошен, а волосы растрепаны, словно он ерошил их. Он был таким же сногсшибательным, как и раньше.

Когда он приблизился, Эверли не сомневалась, что этот мужчина сможет заставить ее дрожать с головы до ног.

- Э-э, спасибо.

- Пожалуйста. Теперь здесь намного спокойнее, чем раньше, - он оглядел уже полупустой бар. - Что случилось с вашим другом?

- Он ушел с кое-кем еще.

От его улыбки у нее перехватило дыхание.