Загадка пенсиона"'Вальдберг" | страница 17



— Передайте, передайте мистер Уотсон, — с этими словами она удалилась заниматься своими делами. Надо было готовить завтраки для постояльцев. Жильцов в пенсионе в этот момент было всего пятеро и это к счастью не создавало помех следствию.

Я, взволнованный рассказом хозяйки пенсиона, и сгораемый от нетерпения сообщить услышанное Холмсу, вышел в холл, и увидел моего друга у стойки бюро. Он отдавал портье какой-то ключ и при этом спросил его:

— Мистер Уилким, здесь у вас, дежурит ночной портье?

— Да, мистер Холмс. Я и хозяева, дежурим попеременно.

— В ночь происшествия, дежурил…

— Дежурила миссис Даплхор. Прошедшей ночью дежурил хозяин.

— Следовательно, сегодня дежурите вы?

— Совершенно верно, мистер Холмс.

— Благодарю, — ответил мой друг и направился ко мне.

— Скучаете, Уотсон!

— Вовсе нет. У меня есть новость для вас.

— Поднимемся в пятнадцатый номер и вы расскажите.

В номере Хопкинса не оказалось. Вместо него там находился констебль.

— А где инспектор? — спросил Холмс.

— На станции, телеграфирует в Скотланд-Ярд, сэр.

Холмс попросил оставить нас вдвоём, после чего я передал рассказ хозяйки. Холмс, выслушав меня, некоторое время оставался в раздумье, но на его лице можно было прочесть некоторое удовлетворение.

— Уотсон, вы мне здорово помогли. Ваше известие ещё больше убеждает меня в правоте моей гипотезы, — наконец сказал он, глядя невидящим взглядом в окно.

Спрашивать о сути его гипотезы не имело смысла, он не стал бы сейчас делиться своими догадками. Я это хорошо знал и ограничился лишь банальной репликой:

— Я рад, что помог вам.

Но, похоже, моих слов он уже не слышал, погрузившись вновь, уже с лупой, в исследование пола перед кроватью и перед дверью.

Поползав на коленях, минут пять, он с удовлетворением встал. Протянув мне лупу, поднёс ладонь, на которой лежали какие-то микроскопические волоски.

— Взгляните, — предложил он.

Я посмотрел через лупу.

— Похоже на обгоревшие нитки.

— Ваше предположение, Уотсон?

— Возможно, стреляли через подушку, и поэтому выстрел был тих.

— Уотсон! Уотсон! Пожалейте мой слух.

— Ах, ну да… — я хлопнул себя ладонью полбу.

— Вот именно. Здесь перьев было бы как в курятнике. Преступник был в номере и стрелял из револьвера, плотно и хорошо укутанного в какую-нибудь материю, например, в большое полотенце. Уотсон, идёмте к хозяину. Он, я полагаю, у себя в кабинете.

Хозяин пенсиона действительно, оказался в своём кабинете, напоминавшем скорее подсобку кладовщика. Он сидел за большим письменным столом, заваленным разными бумагами, а на небольшом свободном пяточке стоял стаканчик с тёмной жидкостью, по-видимому, с виски.