Пусть сердце скажет | страница 18
Только бы он не докопался до правды!
— Будьте осторожны, молодые люди! — предостерег их Итак. — Наверняка, кто-то захочет воспользоваться вашей молодостью и неопытностью. Дай Бог, чтобы все эти земельные переделы не закончились дракой и резней! Среди этой публики — разные люди: картежники, мошенники, пьяницы и просто воры. При слове “воры” Элли покраснела.
— Может быть, вам стоит купить ружье. Во всяком случае оно вам не помешает. У вас очень хорошенькая жена, мистер Харрингтон, — обратился Итан к Тоби, — в этих краях красивых женщин надо оберегать.
— Правда? Я позабочусь о ее безопасности. Почему эти слова вызвали у Элли чувство странной щемящей тоски? Ничего подобного она раньше не испытывала. Она — женщина, и гордится этим! Этот дикий прекрасный индеец считает ее красивой! Он сел на своего ухоженного коня, такого же большого, как его хозяин. До чего же легко и грациозно держался Темпл в седле!
— Не снимайте шляпу, — посоветовал он Элли, — ваша нежная кожа не выдержит яркого солнца, да и веснушек на носу прибавится.
Он улыбнулся ей. Более приятной улыбки Элли никогда не видела. Она долго смотрела ему вслед.
"У вас очень хорошенькая жена, мистер Харрингтон”. И хотя ее простенькое платье было забрызгано грязью, она чувствовала себя настоящей красавицей. Элли подняла саквояж.
— Пошли за покупками! — сказала она Тоби. Они торопливо зашагали по улице. Вдалеке поезд дал еще один гудок. Они услышали пыхтение паровоза. Поезд увозил Генри Бартела и сирот дальше на запад.
Элли с облегчением вздохнула. Что ждет их с Тоби впереди, в этом незнакомом им мире, где нужно полагаться только на себя…
Глава 3
Прошло четыре дня. Далеко позади остался Арканзас. Итан сопровождал будущих поселенцев, стараясь не упускать из виду Джейн и Бобби Харрингтонов. Эта пара вызывала у него острое любопытство. Интересно, что все же побудило их приехать сюда. Они были совершенно беспомощны и, казалось, не имели ни малейшего представления об элементарных вещах. Его беспокоила Джейн: Итан видел, какие взгляды на нее бросали холостые и даже женатые мужчины. От се мужа мало проку. Да какой из него защитник! Как странно… Эта хрупкая девочка пробуждала в нем давно забытые чувства. И бесполезно пытаться подавить их. Он не сможет бросить на произвол судьбы этих двух беззащитных, беспомощных юнцов.
В первый день он помог им поставить палатку. Сами они этого не умели, так же как и не знали, как обращаться с вьючными лошадьми. Он обучил их всем премудростям этого нехитрого дела. Да, продавец лошадей явно воспользовался молодостью и неопытностью Харрингтонов и подсунул им старых заезженных кляч, которых можно использовать лишь для перевозки вещей и продуктов.