Станция мёртвых сердец | страница 80



Дуглас помолчал пару секунд.

— Артур, я стою на берегу Леты. Здесь и правда есть маленькие рыбацкие кораблики.

Артур молчал секунду, а потом хихикнул.

— Ты встал в такую рань, чтобы это проверить?

— Я пока не настолько плох. Просто встреча закончилась раньше времени. И я подумал, что мы как раз могли бы посмотреть квартиру, которую ты выбрал.

— Откуда…

— Ты же уже выбрал что-то?

— Ну… да… Есть три варианта. Ретт… Не стоит этого делать.

— Это не обсуждается, — несмотря на то, что тон Дугласа был мягким, Артур сразу понял, что спорить бесполезно. — Ты назначишь им время просмотра, или мне позвонить Сандбергу?

— Я сам!

— Отлично. Я жду.

— Но… постой… Ретт… я же не могу взять служебную машину…

— Это твоя машина.

— Что?

— Это твоя машина. Позвони шофёру и вызови его. Артур, это ты должен решать за меня такие вещи, а не я за тебя.

— Да… — выдохнул Артур растерянно, и, вскочив с постели, принялся метаться по комнате, силясь понять, с чего ему начинать.

Через полчаса он стоял на берегу в уговоренном месте в одних светлых брюках и белой рубашке, привезённых ещё с Земли, и смотрел на Дугласа, непривычно легко выглядящего в светлом костюме.

— Мистер Дуглас… — окликнул Артур издалека, не решившись прилюдно называть его по имени.

Дуглас обернулся и нахмурился. Артур решил было, что эта реакция вызвана его обращением — последнее время Дуглас почти что требовал, чтобы он называл его по имени, но на сей раз об этом Ретт ничего не сказал. Вместо этого он подошёл к Артуру вплотную и провёл ладонью сверху вниз, будто бы обводя его силуэт.

— Что это?

— Что? — Артур опустил глаза и догадался, что речь о его одежде. — Сегодня ведь выходной, мистер Дуглас. Я же не могу покупать за счёт фирмы…

Дуглас резко обнял его, прижал к себе и прошептал в самую макушку.

— Прекрати.

— Прекратить что… — Артур скосил глаза на внимательно наблюдавшую за ними охрану. — Ретт, на нас смотрят…

— Все всё знают, — перебил его Дуглас, — хватит играть в эти игры, хватит делать вид, что мы никто друг для друга. Хватит изображать это высокомерное пренебрежение, как будто ты ещё не понял, что мне не жалко для тебя ничего.

— Ты покупаешь меня…

— Нет, Артур, нет! Я просто пытаюсь дать тебе то, что могу. А ты отказываешься ото всего, будто все мои подарки ничего не значат для тебя.

— Ретт… — Артур попытался высвободиться, но безуспешно. — Ретт, послушай…

— Ты мне веришь?

Артур закрыл глаза. Он не верил. Не верил, когда был один, когда думал о том, кто он и что должен делать, чтобы обеспечить хотя бы сестру, не говоря уже о себе… Когда он видел Ретта — ему становилось всё равно.