Женщина на одно утро. Щедрость пирата | страница 34
— Ну вот, — огорчилась я, явно давая понять, что вообще-то надеялась на большее. — Почему все развивается в обратном направлении? Я думала, побегаю, приду, сброшу с себя все, пойду в душ, отдамся тебе на растерзание… А ты: оденемся, позавтракаем как люди. Кстати, а почему ты все еще не на работе? Вообще решил ее бросить? Слушай, а давай ты сядешь ко мне на шею?
— В прямом смысле? — расхохотался Андре, наливая себе горячую воду из чайника. — А ты выдержишь? Боюсь, категории у нас разные. Впрочем, я подумаю…
— Фу, Андре, это не эротическая фантазия. Ты уволишься, пошлешь к чертовой бабушке всех своих силиконовых красавиц, и я увезу тебя в Москву, заберу с собой, представлю своему коту. Надеюсь, ты ему понравишься, ведь если ты будешь сидеть дома, тебе придется проводить с ним много времени. Так что знакомство с котом — это важно. Я буду переводить всякую галиматью, а ты — скучать по мне. Хотя… я же буду работать на дому. Тогда тебе придется сидеть в комнате, чтобы мне не мешать, а я устрою рабочий уголок на кухне. Как тебе такая идея?
— Заманчивое предложение, — рассеянно кивнул Андре, и я вдруг с удивлением поняла, что он не слышал и слова из того, что я сказала. Я облизнула губы и посмотрела на Андре внимательнее. Он рассеянно помешивал воду.
— Ты забыл положить в кружку чай.
— Что? — переспросил он после некоторой паузы. Я кивнула на кружку с кипятком, и Андре тут же отставил ее в сторону.
— Андре, что случилось? — нахмурилась я. Он отвернулся и посмотрела в окно, затем покачал головой и вздохнул.
— Ничего, ничего не случилось.
— Ты поразительно откровенен со мной, просто образец доверия. Идеальный муж!
— Ну, знаешь. — Андре говорил холодно. — Ты никогда не ставила доверие в ряд необходимых добродетелей.
— Ну, в чем дело, а? Что за тайны Мадридского двора! И выпей уже наконец ты этот свой чай, ей-богу! Вот! — Я достала с кухонной полки его любимый «Сант Далфор» — чай с вишней, и протянула пакетик. Андре рассеянно опустил его в чашку. Недосказанность напрягала…
— Почему Мадридского? — спросил Андре, но я не повелась на его уловку.
— Что-то случилось? Что не в порядке?
— Все в порядке, это ерунда, мелочи, — отмахнулся от меня он, но я стояла, уперев руки в бока, всем видом давая понять, что не позволю укрыть хоть что-нибудь. — Меня временно отправили в отпуск. Это не страшно, все — шум, суета. Эта статья…
— Что значит, отправили?
— Попросили пойти им навстречу, — добавил Андре уже злее. — Что еще ты хочешь знать?