"Смертельно безмолвна" 2 | страница 100



- Конечно, нет, – отвечает Норин Монфор, обижено вздернув подбородок.

- Что будем делать? – Мэри-Линетт царапает деревянное покрытие, придвигая стул к краю

стола, а я с интересом перевожу на нее взгляд.

- Будем искать, – заявляет Джейсон. – У нас не так уж и много вариантов.

- Целых три, – вмешивается Норин, – Аллен, Роттер и Этел.

- Кто это?

- Три разные семьи, точнее три разных клана, в их роду были ведьмы водной стихии.

- Так просто? – Хмурюсь я. – Этот дар... или энергия передается по наследству?

- Что-то вроде того, – соглашается Мэри-Линетт, подперев подбородок ладонью. – Я не

помню, от кого ко мне перешла стихия воздуха, но Ари унаследовала огонь от Силест.

- Кажется, так звали вашу маму... ее бабушку, правильно?

- Да. То есть мы можем сделать вывод, что кто-то в роду Аллен, Роттер или же Этел

обладает на данный момент нужными нам способностями. Осталось понять, кто именно.

- Я разузнаю о них в Дилосе, – отпив чай, кивает Джейсон и смотрит на Норин. Та за его

локоть держится почти неосязаемо, и, возможно, абсолютно непроизвольно. Я почему-то

поджимаю губы и отворачиваюсь. Любое проявление чувств врезает по моей голове так сильно,

словно кувалдой, и мысли непослушно смешиваются, будто и не принадлежат мне вовсе.

Паршивое ощущение.

- Отлично, – вздыхает Мэри-Линетт, – хорошая идея. Может, поехать с тобой?

- Я сам справлюсь.

- Уверен? – Лицо Норин непроницаемо, а вот голос кажется взволнованным.

- Уверен.

- А что если речь идет о ведьме, которая еще не успела проявить свои способности? –

Почему-то спрашиваю я и задумчиво хмурюсь, перебирая в голове различные варианты. – Тогда

ведь мы не сможем найти ее, даже Люцифер не сможет.

- Ты прав. Вероятно, все не так просто, как нам хочется.

- Но нужно ведь с чего-то начать, – настаивает Норин. – Если отпадут эти варианты, придумаем другие. Главное не терять время и не опускать руки.

Я киваю. В этом я с ней полностью согласен.

Мы долго сидим на кухне. До тех пор, пока утренние лучи не просачиваются сквозь

пыльные окна и не озаряют остывшую еду тусклым светом.

Джейсон уезжает уже в шестом часу, а сестры Монфор остаются в зале, сев близко друг

другу и укрывшись одним шерстяным пледом. Я поднимаюсь на второй этаж и гляжу на

Хэйдана, который послушно плетется рядом. Почему-то уголки моих губ дрогают.

- Ты сам спустился на кухню к Монфор. Это здорово.