Луна мясника | страница 14
Они пересекли читальный зал, все столы которого были свободны.
- Похоже, дела здесь идут не шибко? - спросил Грофилд.
Девушка глубоко вздохнула и безнадежно пожала плечами.
- Что можно ожидать от такого города, как этот? - ответила она.
"Ну, конечно, - подумал Грофилд, - она считает себя здесь розой на навозе! А впрочем... Может быть, стоит эту розу сорвать?"
- А какие в вашем городе есть развлечения? - поинтересовался он.
- Почти... ничего! Вот мы и пришли. В небольшом закутке помещались деревянный стол и стул. На столе стоял аппарат для чтения микрофильмов. С улыбкой глядя на это убранство, Грофилд заявил:
- Очень неплохо! Прелестно!
Она широко улыбнулась, чтобы показать, что она понимает шутки, вероятно, решив, что встретила родственную душу.
- Вы должны посетить дискотеку.
- В самом деле?
- Это замечательно!
Он несколько секунд смотрел на нее, но, судя по выражению лица, она не собиралась провести его в укромный уголок, где бы он смог без помех поинтересоваться ею поближе.
По привычке и чтобы не испугать малышку, он вполне благонамеренным тоном поинтересовался:
- Но должно же быть здесь что-нибудь, где можно погулять после захода солнца?
Она поморщилась, показывая свое презрение.
- Все смотрят телевизор, - ответила она.
- Я хочу вам сказать, - продолжал он, - что сейчас даже не знаю, буду ли занят сегодня вечером, но дайте мне номер вашего телефона на случай, если я буду свободен. Я позвоню вам. Посмотрим тогда, что нам предложит добрый город Тэйлор.
- О, сегодня вечером я не могу, - неуверенно ответила девушка.
"Это тоже неплохо!" - подумал Грофилд.
- Может, попозже, на неделе? - предложил он.
- Согласна! Хорошая мысль, - она была явно обрадована. - Вы запишите...
Он не понял, что она имела в виду.
- Да?
- ...мой номер телефона.
- О, да! - Грофилд достал записную книжку. - Говорите.
Она продиктовала ему семь цифр, а когда он записал, добавила:
- Я в самом деле огорчена за сегодняшний вечер!..
- Знаете, такая красивая девушка, как вы... Я не должен был надеяться, что вы будете свободны, особенно в пятницу вечером.
Она просто расцвела.
- О, благодарю вас! Это мило.
- Я не могу лгать в библиотеке, - сказал Грофилд. - Итак, газеты...
- Ах, да! - она засуетилась. Широким жестом указала на полки. - Они там. Более свежие сверху, а старые - внизу. А тома, что на нижней этажерке - это указатели.
- Отлично! Большое спасибо!
- Ну, что ж, - с улыбкой проговорила она. - Пожалуй, не буду вам мешать.