Луна мясника | страница 14



Они пересекли читальный зал, все столы которого были свободны.

- Похоже, дела здесь идут не шибко? - спросил Грофилд.

Девушка глубоко вздохнула и безнадежно пожала плечами.

- Что можно ожидать от такого города, как этот? - ответила она.

"Ну, конечно, - подумал Грофилд, - она считает себя здесь розой на навозе! А впрочем... Может быть, стоит эту розу сорвать?"

- А какие в вашем городе есть развлечения? - поинтересовался он.

- Почти... ничего! Вот мы и пришли. В небольшом закутке помещались деревянный стол и стул. На столе стоял аппарат для чтения микрофильмов. С улыбкой глядя на это убранство, Грофилд заявил:

- Очень неплохо! Прелестно!

Она широко улыбнулась, чтобы показать, что она понимает шутки, вероятно, решив, что встретила родственную душу.

- Вы должны посетить дискотеку.

- В самом деле?

- Это замечательно!

Он несколько секунд смотрел на нее, но, судя по выражению лица, она не собиралась провести его в укромный уголок, где бы он смог без помех поинтересоваться ею поближе.

По привычке и чтобы не испугать малышку, он вполне благонамеренным тоном поинтересовался:

- Но должно же быть здесь что-нибудь, где можно погулять после захода солнца?

Она поморщилась, показывая свое презрение.

- Все смотрят телевизор, - ответила она.

- Я хочу вам сказать, - продолжал он, - что сейчас даже не знаю, буду ли занят сегодня вечером, но дайте мне номер вашего телефона на случай, если я буду свободен. Я позвоню вам. Посмотрим тогда, что нам предложит добрый город Тэйлор.

- О, сегодня вечером я не могу, - неуверенно ответила девушка.

"Это тоже неплохо!" - подумал Грофилд.

- Может, попозже, на неделе? - предложил он.

- Согласна! Хорошая мысль, - она была явно обрадована. - Вы запишите...

Он не понял, что она имела в виду.

- Да?

- ...мой номер телефона.

- О, да! - Грофилд достал записную книжку. - Говорите.

Она продиктовала ему семь цифр, а когда он записал, добавила:

- Я в самом деле огорчена за сегодняшний вечер!..

- Знаете, такая красивая девушка, как вы... Я не должен был надеяться, что вы будете свободны, особенно в пятницу вечером.

Она просто расцвела.

- О, благодарю вас! Это мило.

- Я не могу лгать в библиотеке, - сказал Грофилд. - Итак, газеты...

- Ах, да! - она засуетилась. Широким жестом указала на полки. - Они там. Более свежие сверху, а старые - внизу. А тома, что на нижней этажерке - это указатели.

- Отлично! Большое спасибо!

- Ну, что ж, - с улыбкой проговорила она. - Пожалуй, не буду вам мешать.