ВAМП. Прaктикум по цeлительству | страница 98



— Своих чародеев орден Волков Всеотца срезал едва ли не под корень. Им нужна свежая кровь, чтобы изменить ситуацию и вернуть магию в страну. Да и не чураются они работы, выполненной руками рабов. Особенно красивых. Твоя мама эффектная женщина, Соня, поэтому за нее будут предлагать бешеные деньги. Да и брат ничего — молодой симпатичный некромант. Готова торговаться с теми, кому они понравятся?

Закрыв глаза, борюсь со слезами. Что мне делать, Создатель? Ох, что мне делать?!

Наставница старается вывести меня из ступора, и ей это удается.

— Я вижу два выхода: надавить на Энтоля или же…

Умолкнув, она загадочно улыбается.

— Или же?

Но вместо того чтобы продолжить фразу, госпожа Вогар вдруг просит:

— А расскажи-ка мне еще немного о внуке герцога Монтэма.

Лучше ответить, потому что она упряма и долго сердится, если не получает желаемое.

— Граф Фрайд заносчивый, высокомерный, считает, что аристократы выше и достойнее людей без титула. Одним словом, неприятный.

— Но зато ты ему нравишься, Соня. И если приложишь немного усилий, получишь предложение. А для невесты наследника герцог горы свернет, не говоря уже о том, чтобы помочь с поиском ее родителей.

Чудом сдерживаю истеричный смех. Мне и весело, и грустно одновременно. Весело потому, что в этом вся Мелисса, умная, талантливая женщина, любящая сказки и авантюры. Удивительно, как в одной личности могут уживаться прагматичность и вера в несбыточное? Грусть же накатывает из-за острого понимания: один в поле не воин, как бы мне ни хотелось обратного. Против судьбы в одиночку не повоюешь, пора это признать.

— Это невозможно, Мелисса. Давайте рассматривать лишь первый вариант.

— Почему? Из шести герцогов Кронии Монтэм третий по степени влияния, и только потому, что не лезет в политические игры. Если помнишь, в случае чего он может претендовать на корону.

— Как и еще пять герцогов, — не удерживаюсь от шпильки. И продолжаю иронично: — Но несмотря на то, что герцогов так много, ни с одним из них мне не породниться.

Трескающаяся и осыпающаяся косметическая маска не мешает Мелиссе эмоционально выражать свое осуждение:

— Слабачка ты, Соня! Юность, красота, одаренность — этого достаточно, чтобы завоевать самое черствое сердце. И я бы на твоем месте…

Громкий хлопок не позволяет ей договорить.

— Шэйш! Пылевик!

Изображение пропадает. Подождав некоторое время, закрываю шкатулку. Судя по всему, наставница со мной сегодня уже не свяжется. Характерный хлопок означает одно: она займется отмыванием лаборатории.