Портрет моей души | страница 18



— Спасибо тебе!

Наверное, воображение разыгралось, но в какой-то момент мне показалось, что я услышала едва различимое сердцебиение. Я удивлённо отпрянула.

В эту минуту раздались шаги внизу. Не желая столкнуться с кем — нибудь из челяди в такой ранний час, и в таком виде, я поспешила в свою комнату.


Глава 8


Он протяжно застонал, и обмяк. Тело ещё вздрагивало от волн наслаждения, когда он приподнял голову, и сквозь прорези маски взглянул на свою жертву.

Это была молодая девушка лет двадцати трёх — двадцати четырёх, невысокая, стройная, с длинными тёмными волосами, сейчас спутанными прядями, прикрывающими часть её лица.

Он набросился на неё, когда она возвращалась из супермаркета. Нагруженная пакетами, она не могла сопротивляться, и ему без труда удалось затащить её в тёмный проулок.

Девица так перепугалась, что и не думала кричать. Пары ударов по лицу хватило, чтобы она потеряла сознание. Содержимое пакетов растеклось прямо по земле.

Да, она принесла ему облегчение. Как и многие до неё. Но…

Он нервно облизал пересохшие губы, когда перед его глазами встала та, другая… Грейс Харт.

Ни одна женщина не могла дать ему столько, как она. Только с ней, он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Обладание ею превратилось в навязчивую идею, заставляющую его каждый раз выбирать жертв хотя бы отдаленно похожих на неё.

Но ничего. Однажды, он доберётся до неё, и она снова будет принадлежать только ему. Ему одному. И никто уже не сможет её у него отнять!


*


— Скажите, миссис Паркер, что вам известно о проклятии и о портрете? — выбрав момент, когда экономка присела выпить чаю, я присоединилась к ней на кухне.

— Ах, ну что вы, милочка, ну, какое проклятье? Так, досужие домыслы, позволяющие привлекать больше посетителей в эти места.

Возможно, всё так и было. Но, мне отчего-то показалось, что она не совсем искренна. Упираясь локтями в стол, и сплетя пальцы обеих рук в замок, я положила на него подбородок:

— И всё же, расскажите мне об этих домыслах, — попросила я. Желание узнать всё о своём неожиданном спасителе, заставило меня покинуть безопасные стены комнаты, и искать общества человека, способного удовлетворить мою внутреннюю потребность.

— Ну, что же, если вы настаиваете, то я расскажу вам то, что узнала от своей матери, а та от своей.

Получив подтверждение в виде моего кивка, он начала повествование:

— История эта тёмная, а началась она с деда и бабки его милости графа, деревенских сквайров. Поговаривали, что дед его являлся отпрыском одного из незаконных сыновей короля и простой служанки. Отсюда и фамилия Фицрой, присваиваемая королевским бастардам. Скопив приличное состояние благодаря многочисленным тяжбам арендаторов, эти весьма неприятные люди, отличающиеся высокомерием и непримиримостью к беднякам, возомнили себя едва ли не хозяевами здешних земель. Титула у них не было, зато были весьма обширные связи в кругах пэров, что позволяло им весьма вольно трактовать законы в свою пользу.