Карр | страница 27



Продумав и разработав вышесказанный план во всех деталях, он пришел в совершенное уныние: — Ничего не получится, — сказал он вслух своим резким хриплым голосом. — Придется действовать без плана.

Чувствуя, что искомые люди должны обитать где–то недалеко от его нынешнего убежища в горах — поинтересоваться именем которых он вновь не удосужился — Карр решил отправиться на поиски во плоти. Идя по запаху на воду — люди любят селиться возле воды, неизвестно почему — он дня через два понял, что вода та — большая, скорее всего, озеро, которое видел он сверху, поднимаясь некогда бесплотным духом — давно и по каким–то другим делам. Уже более не сомневаясь, двинулся он дальше; запах вперемежку с мыслями людей с каждым днем становился все сильнее. Наконец, он увидел как у себя… на ладони? долину, понемногу спускающуюся меж пышных вековых лесов, покрывающих пологие холмы, к большому, действительно, озеру, и в дальнем, расширяющемся ее конце — поселение, светлые, довольно красивые издалека строения, какие Карр также порою видел с высоты. Вся картина освещалась теплым утренним, еще нежарким весенним солнцем, которое раздражало и мешало. Карр углубился в тень лощины и стал неторопливо спускаться.


* * *

Для его цели нужно было подобрать подходящее человеческое существо; Карр некоторое время колебался в выборе пола — он уже знал, что многим земным тварям он зачем–то нужен для продолжения рода, но не слишком задумывался над этим — и, в конце концов, остановился на мужском, как более ему понятном, и физически сильном. Кроме того, человек должен быть не стар, лучше молод — век его короток, и Карр не смог бы продлевать его слишком долго; торопиться же он не привык. В то же самое время он должен быть уже довольно опытен, иметь какие–то знания — словом, не ребенок. Все остальное Карра не интересовало; увы, он просто не подозревал о самой возможности существования остального.

Когда он выследил того, кто, как он считал, был ему нужен, то уж не терял из виду ни днем, ни ночью, по крайней мере, надолго. Это было не очень трудно, Карр просто переходил с места на место, скрываясь в мелколесье на теснящих город холмах, а иногда — по старой памяти — скорчившись в больших валунах, или, изредка, даже в пустующих домах на окраине. Человек часто и подолгу ходил в пределах поселения, но там Карр не хотел его трогать, да и не мог — нужно было иметь в относительной близи каменный монолит, достаточно большой, чтобы свободно вместить старое Каррово тело; все валуны были слишком малы и находились в опасной близости от жилья, людские же строения, большей частью, как, правда, выяснилось, каменные, для этого все же не подходили.