Охота на богиню (ЛП) | страница 31



Тем не менее, пробыв в отъезде всего четыре дня, я увидела достаточно, чтобы поверить Луксу. Они не идеальны. И не всегда добры. Иногда они совершают ошибки. Боги — такие же люди, как и мы. Только живут дольше. Мне просто понадобится время, чтобы упорядочить свои мысли и смириться с этой новой реальностью.

Что случится, когда мы неминуемо столкнёмся с ними лбами? Они цепляются за традиции, а я понимаю лишь часть истории, развернувшейся передо мной. Но эта часть полна боли и страданий. На сей раз мне повезло: я манипулировала чувствами Эллы, чтобы она прониклась сочувствием к Луксу и поняла — то, как поступает с близнецами совет, безжалостно. Но я всего лишь человек, и мне не выиграть каждый спор с советом.

Но я запомню все маленькие победы. Благодаря нам с Джеймсом у Кэси и Лукса появилось больше времени. И этого должно быть достаточно, чтобы подготовить меня к будущим потерям, которые непременно будут на этом пути. Если Лукс прав — они неизбежны.

Оставшуюся часть дороги мы шли в молчании. Пироженка вяло трусила за нами. Куда бы мы ни направлялись, Лукс в точности знал, как туда добраться. Через пару миль в безоблачном небе прогремела молния. Парень скривился и ускорил шаг. Я не жаловалась.

Наконец мы пришли к входу в пещеру. Хоть я и не видела в ней ничего особенного, Лукс задержал дыхание. Он льнул к темноте, но внимательно следил, чтобы не ступить внутрь.

— Кэси?

Ничего. Я закусила губу. Это не может быть ловушкой! Генри ни за что бы так не поступил… по крайней мере, со мной. И Джеймс не стал бы лгать. Кэси и Лукс воссоединятся, и всё будет хорошо.

Но что, если это лишь иллюзия? Что, если я неправильно поняла Генри и совет, и теперь мне придётся провести остаток вечности, зная…

— Лукс? — голос Кэси был тихим, но его ни с кем не спутаешь. Парень вышел из темноты. — Долго же ты меня искал!

Лицо Лукса впервые озарилось искренней улыбкой.

— Прости, я просто решил зайти в таверну по дороге и пропустить пару стаканчиков. Тебе что, трудно было меня подождать?

Он не заходил в пещеру, но стоило Кэси оказаться на расстоянии вытянутой руки, как Лукс схватил брата и буквально вытащил его на свободу. Близнецы рухнули на нагретую солнцем землю, но жаловаться не стали.

— Ты цел? Этот гнилой ублюдок тебя не обидел? — спросил Лукс, оглядывая брата с головы до ног.

— Нет, я в порядке. Больше беспокоился за тебя, чем за себя. — Кэси замолк и посмотрел на Пироженку, прятавшуюся в тенях. — Э-э, Лукс?