О переводах романа Теккерея «Vanity Fair» в «Отечественных записках» и «Современнике» | страница 21



напечатали в вышеприведенной статье о «Ярмарке Тщеславия» эти две опечатки огромными буквами и употребили целую страницу (Библ. стр. 60–61) на то, чтоб объявить, что редактор «Отечественных Записок» не знает истории (стр. 61) – а между тем и спасиба не сказали ему за доставление им такого легкого средства выказать свою ученость!..