Свадьба леди Клайв | страница 135
– Я чуть с ума не сошел, думая, что ты в случившемся обвинишь меня.
Седрик благодарно улыбнулся и тут же болезненно скривился.
– Тебе хуже? – Встрепенулся Уилл.
– Нет Бренда и Кэтрин, мы не знаем, что с ними.
– Успокойся, они вместе с нами, мы встретили их по дороге, с ними все в порядке.
– Значит, им действительно удалось бежать? Сколько у тебя с собой людей?
– Да, не переживай, там, на верху сейчас есть, кому поговорить с Джеймсом, и поверь, у него на это право не меньше причин.
Седрик с недоумением уставился на брата, тот, продолжая тщательно растирать его руки, с готовностью поделился, вкратце рассказав печальную историю дяди.
– Что же мы тут лежим, когда там, на верху сражаются. – Возмутился Рейвен.
Пошатываясь, придерживаемый твердой рукой брата Седрик попытался подняться.
– Да не торопись ты приди, как следует в себя. – Раздосадовано заволновался Уилл, едва успев во время поддержать обмякшее оседающее тело брата.
– Терпения не хватает – Зло пояснил Седрик.
– Угу, доставь удовольствие Джеймсу, пусть увидит, как ты вползешь.
Братья обменялись красноречивыми взглядами, глаза одного искрились смехом, другого метали молнии.
Уэйкфилд со своим отрядом беспрепятственно добрался до указанного Ингрид места, в гардеробной, куда они попали, никого не было, пройдя через комнату, вышли в коридор, увидев витую круто уходящую в низ лестницу немного замедлив шаг, стали потихоньку спускаться, до их слуха долетели обрывки разговора грубо споривших людей.
Спустившись еще на несколько ступеней оказались в зале, где за длинным столом небрежно развалившись, восседал Джеймс в окружении десятка воинов. Заслышав шаги, они резко повскакивали со своих мест на ходу обнажая мечи.
– У нас я вижу гости и совсем нежданные. – Прорычал Джеймс, замерев на месте.
– А ты никак уже почувствовал себя здесь хозяином? – Презрительно уточнил Уэйкфилд.
– Замок мой.
– Да ну, и с каких это пор?
– С тех самых как я его захватил.
– Разочарую тебя, но у замка есть законная хозяйка.
Джеймс цинично рассмеялся.
– Ты имеешь в виду мою шлюху.
Уэйкфилд побледнел, брошенные презрительные слова подобно едкой соли просыпались на его и без того кровоточащее истерзанное страданиями сердце, без лишних разговоров с мечом в руках он бросился на обидчика. Джеймс, прекрасно зная печальную историю любви рыцаря, ожидал от него именно такой реакции. Все в миг смешалось, в зале зазвучал яростный звон и скрежет бьющихся друг о друга мечей, сливающиеся воедино звуки, взлетая ввысь, превращались в один протяжный гул. Подскочив к противнику, Уэйкфилд со свистом рассек мечом пустой воздух, резво метнувшегося в сторону Джеймса уже не было на месте, проворно убегая, он попытался спрятаться за спины своих воинов.