КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА. ЧАСТЬ ВТОРАЯ | страница 101



- Б-р-р-р,- съежился Феникс,- ну и страсти ты рассказываешь, прямо мороз по коже.

- Это еще что,- продолжал свой рассказ Агриппа,- самое тяжелое было, когда люди совершенно сбились с пути. Никто ведь дороги толком не знал, куда идут не понятно, идут, идут в тумане ядовитых испарений, мрут по одному, падают, как мухи, все это изматывало совершенно.

- Б-р-р-р,- еще больше съежился Феникс,- ну и страсти ты рассказываешь, прямо все тело гусиной кожей покрылось.

- Вот и я говорю,- добавил Агриппа,- ничто так не изнуряет тело и душу, как тоскливые думы. Страх и ужас сковал крепкие руки, трусливые слова стали слышны в лесу, сначала робкие, тихие, а потом все громче и громче, слышались возгласы негодования.

- А что же ваш Манко-капака и прочие Капаки молчали? Не уж то не могли успокоить людей?

- Не могли,- отвечал Агриппа,- ибо от ядовитых испарений слегли они в горячке, и их пришлось нести на руках, а некоторые даже умерли. Лишь один Данко - капака крепко стоял на ногах. Обратился он к соплеменникам с такой речью: «Соберитесь с духом и внимайте моим словам. Не орлы вы, а черные вороны, перестаньте стонать и каркать, не пройти нам этот безжизненный лес с таким упадническим настроением. Так недолго и погибнуть на местах, совсем негодных, умереть среди деревьев, где вороны лишь родятся». ,…… на местах совсем не годных каменный лес тем плотнее обступали нас ения он начал остывать м сковывала льдом.Посмотрели на Данко - капака соплеменники и увидели, что он лучший из всех, потому что в его очах светилось много силы и животворящего огня. «Веди нас!»- сказали ему люди, и пошли за ним, ибо верили в него. Труден был этот путь! Света не было, его закрывали высокие деревья, их ветки, как змеи, переплелись между собой, и каждый шаг стоил людям крови. Топкое болото раззевало свою жадную до поживы пасть, глотая людей одного за другим. И вновь стали роптать люди, говоря, что напрасно молодой и неопытный Данко - капако повел их, стали упрекать его в неумении управлять ими. «Ты,- сказали они,- для нас ничтожный и вредный человек. Ты повел нас на верную гибель и за это погибнешь». «Во мне есть мужество вести вас, потому я и веду вас. А вы? Что сделали вы? Вы только шли и не умели сохранить силы для долгого пути,- отвечал им Данко - капако. Но эти слова разъярили людей еще больше. «Ты умрешь! Ты умрешь!»- ревели они. А лес гудел, вторя их крикам, и молнии разрывали ночное небо. Данко - капако смотрел на тех, которых он повел за собой, и видел, что они озверели душой. Много людей стояло вокруг него, но не было на их лицах благородства, человечьи черты улетучивались. Отчаявшись, люди часто звереют душою, разуверившиеся, они хуже любого зверя, еще миг и они разорвут Данко - капако на части, и нельзя было ждать от них пощады. Тогда в его сердце вскипело негодование. «Как же так! Ведь я люблю своих соплеменников, пытаюсь вывести их из этого леса, теней и мраков, почему они так бессердечны?». А люди, услышав его крик подумали, что он рассвирепел, и, ожидая, что Данко - капака будет бороться с ними, стали плотнее окружать его, чтобы было легче схватить и убить. Поняв их намеренье, Данко - капако воскликнул: «О, великий бог Ярей, охрани меня своею мощною рукой, дай мне силы светить людям подобно северному сиянию». При этих словах он схватился руками за грудь и вырвал оттуда свое пламенное сердце. Оно горело, как яркое солнце, и весь лес замолчал, освещенный божественным факелом. И черная тьма разлетелась от этого яркого сердечного света. Изумленные люди стояли завороженные, не веря своим глазам. «Идем!»- крикнул им Данко-капако и бросился вперед, высоко держа горящее сердце, освещая путь. Лес шумел, злился, удивленно, качал вершинами деревьев, закрывая глаза от яркого сердечного света, но его недовольный шум заглушал топот идущих ног. Люди шли быстро и смело, гибли, но гибли без жалоб и слез. А Данко-капако шел впереди и сердце его, лишенное дыма, пылало, освещая дорогу. И вот лес плотный и немой вдруг расступился пред ним, и все те люди племен Миуоки, Анасази, Ацтеки, Калапуйя, Юки, Чичьмеки, Науа, Квакиутли, Хуастеки, Итца, Ингви, Тольтеки, Ольмеки, Майя, Огаллы сразу окунулись в море солнечного света и чистого воздуха. «Какое счастье!- возликовали выжившие,- Да ведь это же благословенная земля двух (американских) материков эль-ДО ра-До!». Спасибо тебе Данко – капако скандировали благодарные люди. Но Данко - капако успел лишь окинуть взором эту благословенную землю, улыбнулся, упал и умер. Тогда люди забальзамировали его тело в душистых травах и целебных кореньях и взяли с собой. А пред ними расстилалась огромная земля, в которой они нашли огромные города, совершенно пустые и брошенные, которые стояли, удивленно взирая на невиданных пришельцев. Лишь только одичавшие демоносы народности Омаксапитау, Ольмеку, Жерараку, Укуку да Кинематины, остатки от некогда цветущей цивилизации скрывались в топких болотах да высоких горах. Напоминая о том, что раньше эта земля принадлежала им. Вскоре люди заселили пустующие города и отстроили новые. А Данко капако похоронили в огромном спиральном кургане на краю обрывистой реки Браш, и был тот курган извилистым, ибо дорога, которой прошел он свой жизненный путь, не была прямой и легкой. День и ночь идут людские племена к кургану Данко-капака, и каждый бросает на его могилу горсть земли. «Спи с миром, храбрый Данко-капако»,- бросают на его могилу горсть земли кланы Ацтеков, Антов, Новахо и Чичьба. «Мы тебя никогда не забудем»,- бросают ком земли Инка, Кельтоны,Чейены, и Понка. «Пусть земля тебе будет пухом»,- скорбят Миуоки, Омеха, Вандалы, Хопи, и Зунья. «Слава твоему горячему сердцу»,- скандируют Квикаютли, Мусгоки, Цельтали, Ингви, Огаллы.