Атлантида | страница 50
14
Я очнулся.
Светало. Было немного зябко и сыро от утренней росы. Лира и Макс Говард все еще спали. Я же помнил каждый эпизод только что со мной произошедшего с такой ясностью мысли, чувств, ощущений, какой еще ни разу не испытывал, даже в реальном мире, не говоря уже о снах.
От возбуждения я больше не смог уснуть и встал, сложив ткани. Стоять на месте не было никакого смысла, и я пошел осматривать развалины, не отходя далеко от места ночлега. В моем мозгу еще звучали серьезные наставления атлантийца, требуя их осмысления.
Не знаю, долго ли я так ходил. Но толку от осмотра окрестностей все равно никакого не было. Весь мой разум был занят «перевариванием» услышанного и пережитого.
— А где Виталий? Куда он пропал? — почувствовал я мысли Лиры.
— Наверное, проснулся раньше, и ходит где–нибудь поблизости. — незамедлительно прозвучали мысли Макса.
Раз он тоже уже не спит, можно и к ним пойти. Он, кажется, хотел показать мне некие комнаты. Что ж, посмотрим.
Интересно, очень интересно, что же там может находиться, в этих комнатах, раз уж душа древнего атлантийца решила предупредить меня. Что за сила, которая по его словам была много сильнее энергии, выделяющейся в результате реакции распада ядер.
Размышляя об этом, я направился к нашей стоянке. Придя на место, я обнаружил Лиру, суетящуюся над импровизированным столом. Она раскладывала оставшиеся продукты, а Макс тем временем паковал свою сумку — рюкзак, запихивая в нее наши спальные принадлежности.
— Приветствую, как спалось? — прервал я молчание, некоторое время, понаблюдав за их работой. Лира с такой серьезностью раскладывала продукты, словно решала задачу вселенского масштаба. Мне от ее вида стало вдруг очень смешно и, еле сдерживая смех, я заулыбался.
Обернувшись, Лира с Максом увидели меня, и на их лицах тоже проступили ответные улыбки.
— Как всегда — отлично, — произнес с цветущим видом Максимилиан.
— Да, действительно, ничего не произошло. Зря я, наверное, волновалась. — спокойно ответила Лира.
— Ну, вот видишь, я же говорил тебе, что все будет нормально, — подтвердил свои предположения Макс Ньютон, снова занявшись упаковкой вещей.
Закончив сборы лагеря, мы расселись за импровизированным столом и принялись за еду. На этот раз я пробовал уже другие продукты, нежели раньше. Некоторые их них по форме, виду, цвету напоминали наши овощи и фрукты, но вкус имели порой специфический. Так, фрукт, походивший на яблоко, имел почти такой же кислый вкус, как у лимона, а нечто напоминавшее наш банан было очень сочным и имело привкус сливы и болгарского перца.