Лабиринты ночи | страница 83
К слову, взаимного потомства у амфибий и людей быть не могло. Что опять-таки неудивительно, амфибии, они ведь — яйцекладущие!
По рынку мы бродили уже около часа. Небо прояснилась, солнце начинало понемногу припекать, а голова кружиться… Надо что-то решать. Если не найдем гостиницу, то, может, стоит хотя бы шляпу купить? Хоть какая-то защита от солнца.
В этом городе все располагалось как-то очень концентрированно. Огромный район складов, гигантский рынок, где всего навалом, но нам пока не встретилось ни одного постоялого двора или какого-либо заведения похожего рода. В нескольких местах на улице были установлены столы, но лишь для того, чтобы посетители пекарен и всевозможных заведений быстрого питания могли перекусить.
— А это не то, что мы ищем? — вдруг спросил эльф и указал на одно из зданий.
— Похоже, что именно то, — пробормотала Ри.
На вывеске было написано «Морской окунь», а рядом красовалось стилизованное изображение ложки, кровати и рыбы.
— Давайте зайдем, приценимся. А то камешки мы так и не поменяли…
Я толкнул дверь, вошел внутрь заведения.
Зал средних размеров. Стены, потолок и пол выкрашены в сине-зеленый цвет. Определенно, здесь кормят, хотя запахи со стороны кухни доносятся не самые аппетитные. Будто бы пахнет чем-то протухшим. Может поэтому народу в зале так немного? Я заметил лишь троих хэйгэ, которые сидели на высоких табуретах за столами, списавшими на цепях прямо с потолка.
Еще один хэйгэ, судя по цвету кожи, дряхлый старик, восседал на табурете недалеко от входа.
— Чего желаете? — спросил седой.
— Нам бы пару комнат снять. Это возможно? — медленно, стараясь тянуть гласные на манер местных жителей произнес я.
Троица хэйгэ прекратила есть и удивленно своими рыбьими глазами уставилась на меня. Старик на секунду тоже растерялся, а потом заливисто рассмеялся. Остальные хэйгэ тут же поддержали его.
Я заметил, что зубы у хэйгэ острые, как иглы.
— Вы что? Только с гор спустились? — добродушно спросил хэйгэ, когда отсмеялся.
— Мы первый раз в столице, — пришла мне на выручку Ри.
— Эх, землекопы! — старик усмехнулся, сверкнув желтыми зубами, — На Рауган что ли приехали?
Знать бы, что такое этот самый «рауган»…
— Ну… да, — опять ответила за меня Ри.
Хорошо иметь под рукой невидимого суфлера, который знает ответы почти на все вопросы.
— Ясно все с вами… Рыбку-то на вывеске видели? — участливо спросил старик.
— Видели, — кивнул я.
— А что она означает знаете?
— Нет, — отозвался за нас всех эльф.