Покоренные любовью (ЛП) | страница 77



Девил тоже отправился по Великой Северной дороге. Ройс тоже хотел бы последовать за ним; они могли бы, обгоняя друг друга, ехать в Лондон…не считая того, что все, в чем он сейчас нуждался, было здесь, в Вулверстоне.

Лучшая часть того, чего он желал, сидела за столом, ожидая его действий, готовая к борьбе с ним, чтобы надавить на него в его выборе…

Прищурившись, герцог посмотрел на нее.

— Почему вы так рьяно помогаете гранд дамам в этом вопросе, — добавив мягкость в голос, спросил он, — даже против моей воли?

Его взгляд был прикован к ее губам, Ройс приподнял бровь.

— Ведь вы мой кастелян, не так ли?

Минерва посмотрела на него, затем инстинктивно задрала подбородок.

— Я кастелян Вулверстона.

Ройс был мастером по дознанию; он знал, когда бил в чувствительное место человека. Посмотрев на нее, ровно сказал:

— Я Вулверстон, вы знаете об этом, так что конкретно вы имеете в виду?

На ее лице появилось выражение не-знаю-стоит-ли-говорить; он ждал ее ответ с внешней невозмутимостью, зная, что Минерве придется ему рассказать.

В конце концов, вздохнув, девушка ответила:

— Я дала два обета, две клятвы. Вернее, один и тот же, но два раза. Перед смертью вашей матери, а затем, прежде чем умереть, ваш отец просил у меня тоже самое, — ее глаза, цвета осени, посмотрели на него. — Я им обещала, что увижу, как вы возьмете бразды правления, как десятый герцог Вулверстон.

Минерва ждала его ответ на это ее оправдание, по поводу помощи гранд дамам в давлении на него в немедленном выборе им невесты.

С того мгновения, как Ройс стал расспрашивать ее, его лицо стало невозможно прочесть. Оно стало каменным, без намека на его мысли и чувства.

Герцог резко встал.

Вздрогнув, Минерва удивилась, когда он встал. Она встала, когда он вышел из-за стола.

— Я собираюсь проехаться.

Его слова заставили ее застыть там, где она стояла.

На мгновение, его глаза, полные темного огня и эмоций, удерживали ее, затем он прошел мимо нее, распахнул дверь и вышел.

Совершенно ошеломленная, Минерва воззрилась на открытую дверь. И слышала, как быстро и зло, он удаляется от кабинета.


Хэмиш засмеялся так сильно, что упал с забора.

Испытывая отвращение от смеха сводного брата, Ройс толкнул его в плечо носком сапога.

— Если ты не прекратишь, мне придется спуститься и избить тебя до полусмерти.

— Ох, да, — Хэмиш вздохнул и вытер с глаз слезы. — Ты и английская армия?

Ройс посмотрел на него снизу вверх.

— Мы всегда побеждали.

— Правда, — Хэмиш с трудом перестал смеяться. — Вы выиграли войну, но не каждый бой был за вами, — пытаясь подняться на ноги, просипел он.