Покоренные любовью (ЛП) | страница 77
Девил тоже отправился по Великой Северной дороге. Ройс тоже хотел бы последовать за ним; они могли бы, обгоняя друг друга, ехать в Лондон…не считая того, что все, в чем он сейчас нуждался, было здесь, в Вулверстоне.
Лучшая часть того, чего он желал, сидела за столом, ожидая его действий, готовая к борьбе с ним, чтобы надавить на него в его выборе…
Прищурившись, герцог посмотрел на нее.
— Почему вы так рьяно помогаете гранд дамам в этом вопросе, — добавив мягкость в голос, спросил он, — даже против моей воли?
Его взгляд был прикован к ее губам, Ройс приподнял бровь.
— Ведь вы мой кастелян, не так ли?
Минерва посмотрела на него, затем инстинктивно задрала подбородок.
— Я кастелян Вулверстона.
Ройс был мастером по дознанию; он знал, когда бил в чувствительное место человека. Посмотрев на нее, ровно сказал:
— Я Вулверстон, вы знаете об этом, так что конкретно вы имеете в виду?
На ее лице появилось выражение не-знаю-стоит-ли-говорить; он ждал ее ответ с внешней невозмутимостью, зная, что Минерве придется ему рассказать.
В конце концов, вздохнув, девушка ответила:
— Я дала два обета, две клятвы. Вернее, один и тот же, но два раза. Перед смертью вашей матери, а затем, прежде чем умереть, ваш отец просил у меня тоже самое, — ее глаза, цвета осени, посмотрели на него. — Я им обещала, что увижу, как вы возьмете бразды правления, как десятый герцог Вулверстон.
Минерва ждала его ответ на это ее оправдание, по поводу помощи гранд дамам в давлении на него в немедленном выборе им невесты.
С того мгновения, как Ройс стал расспрашивать ее, его лицо стало невозможно прочесть. Оно стало каменным, без намека на его мысли и чувства.
Герцог резко встал.
Вздрогнув, Минерва удивилась, когда он встал. Она встала, когда он вышел из-за стола.
— Я собираюсь проехаться.
Его слова заставили ее застыть там, где она стояла.
На мгновение, его глаза, полные темного огня и эмоций, удерживали ее, затем он прошел мимо нее, распахнул дверь и вышел.
Совершенно ошеломленная, Минерва воззрилась на открытую дверь. И слышала, как быстро и зло, он удаляется от кабинета.
Хэмиш засмеялся так сильно, что упал с забора.
Испытывая отвращение от смеха сводного брата, Ройс толкнул его в плечо носком сапога.
— Если ты не прекратишь, мне придется спуститься и избить тебя до полусмерти.
— Ох, да, — Хэмиш вздохнул и вытер с глаз слезы. — Ты и английская армия?
Ройс посмотрел на него снизу вверх.
— Мы всегда побеждали.
— Правда, — Хэмиш с трудом перестал смеяться. — Вы выиграли войну, но не каждый бой был за вами, — пытаясь подняться на ноги, просипел он.