Покоренные любовью (ЛП) | страница 55
При определенной сноровке и везении, можно было направить Вариси; один он не смог бы все перенести.
Джефферс стоял возле кабинета. Он открыл дверь, и она вошла в кабинет.
Ройс расхаживал взад и вперед перед окном около письменного стола, глядя на свои земли. Каждый шаг был наполнен смертоносной грацией, попавшего в клетку дикого кота, мышцы играли под его сюртуком и сапогами из оленьей кожи.
Минерва остановилась, не в силах отвести взгляд; инстинкт самосохранения не позволял ей поднять голову и встретиться с взглядом хищника.
И не смотреть на него было невозможно.
Девушка чувствовала клокочущий в нем гнев, знала, что он может наброситься, но была совершенно уверена, что он никогда не причинит ей боль. Или любой другой женщине. Однако гнев кипел внутри него, посылая волны вокруг него, которые заставили бы большинство мужчин и женщин держаться от него подальше.
Не ее. Минерва привлекла дикая необузданная сила, что была частью его.
Ее опасная тайна.
Минерва ждала. Дверь была закрыта; он знал, что она здесь. Когда он не подал и вида, что заметил ее присутствие, подошла к столу и села в кресло.
Внезапно Ройс остановился. Глубоко вздохнул, повернулся и сел в кресло.
— Коттеджи возле Лини. Там по — прежнему проживает Кэрью?
— Да, я думаю вы помните Кэрью — старшего. Фермой сейчас управляет его сын.
Герцог продолжил задавать ей вопросы в течение следующего часа в ускоренном темпе.
Ройс пытался сосредоточиться на информации, которую получал от нее. Ее ответы были внятными и быстрыми, что позволяло не только вдумываться то, о чем она говорит, но и наслаждаться ее голосом, его тембром, слабой хрипотцой.
Минерва ничего не утаивала, не пыталась перевести тему. Ему не нужно было следить за этим.
Поэтому все его внимание сосредоточилось на ее поднимающейся и опускающееся в такт дыханию груди, выбившейся из прически пряди волос, золотых крапинках в ее глазах, которые вспыхивали, стоило ей только улыбнуться.
В конце концов, его вопросы закончились. Его гнев улетучился, он снова сел в кресло. Расслабившись физически, задумался. Взгляд герцога остановился на ней.
— Я не благодарю вас за то, что спасли на обеде.
Минерва улыбнулась.
— Для Хьюберта все это оказалось сюрпризом. И мы спасли ваших родственников, а не вас.
Ройс поморщился, взял карандаш со стопки бумаги.
— Они правы, мне нужно будет жениться, но я не могу понять, почему они так настойчиво обсуждают эту тему сейчас, — он посмотрел на девушку, в его глазах застыл вопрос.