Покоренные любовью (ЛП) | страница 19



Ройс наблюдал, как Минерва перебирает на своих коленях документы, не отрывая глаз от блестящих волос девушки. Интересно, как они будут выглядеть, когда водопадом разметаются по ее плечам, в то время, как она будет обнажена и раскраснеется от страсти.

Герцог поерзал в кресле. Ему отчаянно нужно было отвлечься. Он собирался попросить ознакомить со списком прислуги — он был уверен, что девушка помнит их всех без каких-либо бумаг — когда раздались тяжелые шаги. Спустя мгновение дверь отворилась, и вошел его дворецкий.

Дворецкий, посмотрев на него, низко поклонился.

— Ваша светлость, — выпрямившись, он снова поклонился, на этот раз неглубоко, поднявшейся Минерве. — Мисс.

Снова посмотрев на Ройса, который так же, как и Минерва встал, дворецкий произнес:

— Я — Ретфорд, ваша светлость. Ваш дворецкий. От имени всех слуг, я хотел бы выразить наши соболезнования по поводу смерти вашего отца, и сказать, что мы рады вашему возвращению.

Ройс наклонил голову.

— Спасибо, Ретфорд. Я помню вас, когда вы еще были лакеем. Ваш дядя всегда поручал вам чистить серебро.

Ретфорд заметно смягчился.

— Именно так, ваша светлость, — он снова посмотрел на Минерву. — Вы велели, чтобы я сообщил, когда будет готов обед, мисс.

Ройс заметил многозначительный взгляд, которым обменялись его кастелян и дворецкий, затем девушка произнесла:

— Совершенно верно, Ретфорд. Спасибо. Мы сейчас спустимся.

Ретфорд поклонился им, затем пробормотав ему «Ваша светлость», удалился.

Продолжая стоять, Ройс поймал взгляд Минервы.

— Почему мы сейчас идем обедать?

Девушка моргнула, широко распахнув глаза.

— Я уверена, что вы голодны, — и когда он не пошевелился, ожидая продолжения, легко улыбнулась. — Вы должны прислуге официально поприветствовать вас.

На его лице появилось не совсем притворное выражение ужаса.

— Черт! Если не все, то сколько именно?

Минерва кивнула и повернулась к двери.

— Все до единого. Вы должны знать имена и их должности. Это резиденция герцога, в конце концов, — девушка наблюдала за тем, как он выходит из-за стола. — И если вы не голодны сейчас, то гарантирую, что к тому моменту, когда все завершится, вам понадобится подкрепиться.

Пройдя мимо нее, герцог открыл дверь и пропустил ее вперед.

— Вы будете наслаждаться этим, не так ли? Наблюдать за тем, как я буду беспомощно барахтаться.

Когда он последовал за ней в коридор, Минерва отрицательно покачала головой.

— Вы — не камбала, а я — ваш кастелян. Мне нельзя давать вам барахтаться в такие моменты, ведь это моя работа.