Тайный искуситель | страница 27
— В чем дело? — спросил темноволосый лорд.
— Возле ворот стоит мужчина, хозяин. Боюсь, он очень возмущен. Он требует немедленно показать его сестру.
— Его сестру? — Капитан обернулся, пристально посмотрев на Захиру.
— Он говорит, что не уйдет, пока не увидит ее, хозяин.
— В таком случае, — ответил он, продолжая смотреть на нее, слегка нахмурив брови, — пусть стража приведет его сюда.
По краткому приказу Абдула другой слуга немедленно устремился прочь по коридору. Захира могла лишь стоять и молиться, чтобы ее прежде неизвестный брат оказался Халимом, который, в конце концов, пришел ей помочь. Услышав раздавшийся из холла голос фидаи, она вздохнула с облегчением и изобразила на лице довольную улыбку, когда вскоре он появился перед ней в сопровождении огромного рыцаря, который называл капитана другом.
— Это твой брат? — спросил капитан.
Захира кивнула и бросилась обнимать Халима, чтобы продемонстрировать свою якобы родственную привязанность. И была невероятно потрясена, когда он занес руку и сильно ударил ее по лицу.
— Шлюха, — холодно прошипел он, когда она упала на колени. — Ты позор нашей семьи!
Держась за горящую щеку, Захира смотрела на него в полном ошеломлении.
Она не могла поверить в то, что он только что сделал, и не могла понять, как это унизительное и грубое представление поможет ей выбраться из дворца. Но стоило ей мельком увидеть неподдельную ненависть в глазах Халима, и она поняла, что он пришел сюда этим утром не для того, чтобы помочь ей выбраться.
Скорее, он пришел убедиться, что она останется.
— Что, Бога ради, это значит?
Капитан подался вперед, чтобы помочь ей, но Захира остановила его, покачав головой.
— Пожалуйста, не нужно. Я в порядке. — Она прерывисто дышала, самостоятельно поднимаясь на ноги.
Голос капитана гремел, словно гром, глубокий и злой.
— Ни один мужчина не ударит женщину, неважно — брат он ей или нет.
— Себастьян, — предостерег другой рыцарь, стоящий позади Халима. — Спокойнее, друг мой. Это не наше дело.
— Черта с два не наше, — прорычал капитан в ответ. Он смерил Халима ледяным взглядом и перешел со своего родного языка на арабский. — Вчера на базаре эту женщину едва не убили. Что же это за семья, которая посылает сюда ее брата, приказав избить ее до беспамятства и не давая ей возможности объясниться?
— Что она может объяснить? — выпалил Халим в ответ. — Ей нечего сказать. Любая порядочная женщина предпочла бы смерть тому, что я вижу здесь. Женщина, опороченная тебе подобными, в моих глазах ничего не стоит. Меньше чем ничего!