Дикое желание любви | страница 34



— Какая разница?

— Никакой, наверное, — наконец ответила она, хотя это было неправдой.

Ей импонировало то, что он не желал признавать свою слабость или прятаться за ней, но все-таки это имело значение. Ей хотелось точно знать, что произошло между ним и Лулу, потому что это не могло не влиять на ее чувства. Она считала, что очень важно выяснить степень его ответственности.

О чем он думал, стоя у камина, с горечью обиды, как изгнанный из рая дьявол? Вспоминал ли о Лулу, этой жалкой беспризорнице, или думал о ней, Кэтрин? Сожалел ли он о произошедшем, мучили ли его угрызения совести — словом, чувствовал ли он хоть что-нибудь? Она в этом сомневалась.

Если уж быть предельно честной, то ей следовало признать, что винить следует не только его. Хотя это ни в коей мере не умаляло неприязни и отвращения, которые она к нему испытывала.

— Как думаешь, можно вызвать для меня экипаж? — вдруг спросила она.

— Вы задумали покинуть меня, мадемуазель? — В его глазах блеснула насмешливая искорка. — Все меня бросают.

— Мне действительно жаль причинять вам боль, но я не могу более злоупотреблять вашим гостеприимством, — с таким же сарказмом ответила она.

— Уверен, что экипаж можно устроить.

Прямота казалась лучшей стратегией.

— Значит, вы договоритесь?

— Могу я узнать, куда вы направитесь? — спросил он все так же учтиво.

— Домой, конечно же. — В ее голосе прозвучало недовольство из-за того, что приходилось все объяснять. — Старушка няня впустит меня. Сомневаюсь, что мама станет расспрашивать, где я была.

— Не совсем нормально для родительницы, разве нет?

Она не собиралась посвящать его в историю с отвратительным происшествием, которое привело к событиям прошлой ночи. Если из-за этого Ивонна Мэйфилд станет меньше беспокоиться о благополучии дочери, это его не касается. Она, по крайней мере, была более искренна.

— Ну же, petite, — упрашивал он. — Не заставляй меня снова прибегать к ухищрениям, чтобы узнать то, что я хочу.

Кэтрин пристально посмотрела на него. Он мог быть вполне обаятельным, когда хотел этого. Она не сомневалась, что эта его едва уловимая улыбка производила впечатление на некоторых женщин.

— Мы поссорились, — наконец сказала она без лишних объяснений.

— Начинаю понимать.

Неужели? Она в этом весьма сомневалась, но больше не скажет ни слова и не позволит ему выведать у нее еще больше информации.

— Должно быть, ссора была серьезной, раз ты ушла из дома и решилась на такую шальную выходку. Или это твое обычное поведение?