Дикий поток | страница 2



Рейнольдс был шурином Джона Брилла. Он жил в дубовом лесу к северу от Бисли. Бисли лежал на южных склонах гряды длинных хребтов среди дубовых зарослей. К югу располагались распаханные долины в форме веера, расположенные вдоль широких ручьев. Люди в этих богатых долинах процветали; это были фермеры, они появились не так давно в стране и вытеснили прочь скотоводов, которые когда-то владели здесь всем.

На высоких хребтах местности, носившей название Забытые холмы, все было по-другому. Земля здесь была каменистой и бесплодной, трава скудной. Горы были заняты потомками старых первопроходцев, переселенцами, арендаторами и разорившимися скотоводами. Они были бедны, и здесь велась древняя вражда между ними и людьми из южных долин. Деньги нужно было заимствовать у кого-то из них, и это усиливало горечь.

Джим Рейнольдс был приверженцем устаревших правил, само олицетворение старины. Он прожил жизнь сравнительно законопослушного гражданина, работал на фермах, ранчо и на нефтяных месторождениях, которые лежат к востоку, но в нем всегда тлели волнение и недовольство против обстоятельств, которые ограничивают и сдерживают его. Недавние события превратили эти угли в яркое пламя. Он отвечает на происходящее насилием так же, как современный человек отправляется защищать свои интересы в суд. Он явно был рожден не в свое время. Он должен был родиться поколение назад, когда люди еще только прокладывали железную дорогу и преодолевали большие расстояния верхом.

Он приехал в Бисли на своем Форде в девять вечера. Он остановил машину на Французской улице, припарковался и отправился по узкому переулку, который вел к улице Хопкинса - названной так по имени человека, который владел большей частью имущества на ней. Это была причуда природы человека, он продолжал цепляться за офис на темной маленькой улочке, в котором начинал совершать свои первые дела.

Хопкинс-Стрит была узкой, состояла в основном из маленьких офисов, складов и спин зданий, которые обращены фасадами на более респектабельные улицы. Ночью она была практически пуста. Бисли не большой город и, за исключением субботней ночи, даже его главные улицы пустели после наступления темноты. Рейнольдс не увидел никого, когда быстро шел по узкому тротуару по направлению к свету, который струился через дверь и зеркальные окна.

Там управляющий Долины Цикад работал весь день и до поздней ночи, создавая и укрепляя свое положение.

Мрачный старый воин, который правил в долине в прошлом, знал людей, с которыми имел дело. Он носил два пистолета, и холодноглазые бандиты были рядом с ним день и ночь. Сол Хопкинс же имел дело с бумагами и цифрами так долго, что забыл человеческие уравнения. Он воспринимал опасность только как угрозу своим деньгам, - а не себе.