Семейные тайны Армстронгов | страница 63



— Лучшего здесь и не найти, — прошептала Анна про себя. Жены или подруги около него она не заметила, поэтому подошла поближе к загону и стала рассматривать его пони. Один жеребец стоял в стороне, и она, подойдя к нему, начала его гладить.

— Вам что-то понравилось, мисс? — спросил мужчина, с улыбкой направляясь к ней.

— Хм, да. Вот этот, — сказала она, показывая на маленького жеребца.

— Этот как раз не продается, мэм. Это мой собственный, — решительно сказал он. — Но у меня там есть одна славная молодая кобылка, и вот она вам подойдет во всех отношениях.

Ей нужно было как-то вовлечь его в разговор, обратить на себя внимание.

— Нет, остальных я уже посмотрела, и они мне не нужны. Я хочу именно этого.

Он удивленно взглянул на нее:

— И зачем, скажите, такой девушке, как вы, нужен конь?

— У меня есть двадцать акров арендованной земли. И мне нужен конь, чтобы ее пахать.

Похоже, это заинтересовало его.

— Двадцать акров… Это довольно большой участок для одинокой женщины. Насколько я понимаю, мужа у вас нет, иначе он сам пришел бы выбирать лошадь.

— Да, мужа у меня нет, — твердым голосом подтвердила Анна.

— И где же находятся эти ваши двадцать акров? И как они вам достались? — спросил он.

— Находятся они в другом конце графства, а достались мне в наследство от отца.

— Как я уже сказал, мэм, в этом я помочь вам не смогу. Лошадь не продается.

— Вы бы не стали везти что-то на ярмарку, если бы не хотели это продать, — заметила она.

Он с интересом взглянул на нее и ухмыльнулся.

— Ну, я вот привез с собой еще и эту рубашку, которая сейчас на мне, но она тоже не продается! — Он склонился в ее сторону, явно начиная заигрывать.

— Вы производите впечатление человека, который продаст что угодно, лишь бы цена была подходящая. — Анна тоже подвинулась к нему и улыбнулась. — Я правда хочу эту лошадку.

— А вы так просто с отказом не соглашаетесь, верно? — рассмеялся он.

— Предлагаю угостить вас где-нибудь, и тогда мы сможем все это обсудить, — сказала она.

— Это самое лучшее предложение, которое я услышал за весь сегодняшний день, — усмехнулся он.

Он позвал мальчика, чтобы тот присмотрел за его пони, и они вместе пошли через поле в сторону города. Анна заметила, что женщины на него поглядывают с интересом, а на нее бросают презрительные взгляды. У этого мужчины определенно были свои поклонницы.

— Как тебя зовут? — спросил он, когда они сели в гостинице, взяв себе по кружке пива.

— Анн, — сказала она.

— А я Клэнси, — сказал он и пожал ей руку.