Семейные тайны Армстронгов | страница 39



— Спасибо, Шон, — сказал Эдвард и пошел вперед по дорожке, сопровождая двух женщин.

— Шон послушался того, что ему было сказано, и хорошенько помылся к сегодняшнему дню, приведя себя в порядок, — усмехнулся Эдвард.

Анна взглянула на Шона, который остался приглядывать за лошадьми.

— Выходит, иногда он все-таки может делать то, что ему говорят.

Эдвард тихо засмеялся. Раздражение жены по поводу ее слуги забавляло его.

— Я слышал, что многие девушки хотели бы заполучить его. В нашем поместье Шон считается выгодной партией.

— Кто? Он и его четыре акра под картошку? — пренебрежительно бросила Анна, улыбаясь людям, собравшимся перед церковью.


Разумеется, в день своей свадьбы Диана Хантер, как и предполагала Анна, выглядела сногсшибательно. Служба в церкви была приятной и короткой, под великолепное музыкальное сопровождение, подобранное самой Дианой.

— А где сидят ее родственники? — шепотом спросила Джорджина у Анны, когда все встали, чтобы запеть. Джорджина обвела взглядом всю церковь, но заметила только людей со стороны Армстронгов, которых она всех знала.

— О, разве я не сказала тебе? Они не смогли вовремя добраться из Йоркшира.

— А почему же они в таком случае столь поспешно устроили эту свадьбу?

— Этого я не знаю. Странно, не правда ли?

— Еще более странно то, — заметила Джорджина, — что никто из моих знакомых в Йоркшире никогда не слышал, чтобы Диана Хантер появлялась в местном обществе или где-либо еще.

— В самом деле? — Глаза Анны округлились от удивления. Тем временем музыка закончилась и все снова сели.

— Никто из тех, у кого я об этом спрашивала, никогда не слыхал о ней.

— Она действительно загадочная особа, — заметила Анна, глядя, как Диана и Синклер обмениваются клятвами верности.

— И особа, с которой вы теперь связаны родственными узами, — пробормотала Джорджина, когда Диана у алтаря произнесла свое «Согласна!».


В бальном зале были расставлены длинные столы для гостей, приехавших отпраздновать эту свадьбу. Слуги непрерывной чередой заносили на блюдах копченые окорока, жареных уток и фазанов.

— А кто, собственно говоря, платит за все это? — поинтересовалась Джорджина.

— Вульгарно говорить в такой момент о деньгах, — довольно резко ответила Анна.

— Вульгарно говорить о деньгах только тогда, если их у тебя куры не клюют. У меня нет своих денег, поэтому, на мой взгляд, в этом нет ничего вульгарного. Судя по твоей реакции, за все это заплатил Эдвард?

Анна на это ничего не сказала; она молча следила за Дианой, которая командовала их слугами, жаловалась, что кларет мог бы быть и получше, и отсылала на кухню блюда, которые посчитала недостаточно хорошими.