Семейные тайны Армстронгов | страница 24
— А что ты знаешь о самой миссис Хантер? — решилась спросить Анна. Шон, похоже, представлял собой настоящий кладезь информации и совершенно не стеснялся ее разглашать.
Шон скривился:
— Она недобрая женщина, мэм. Все, что я знаю, — это что она очень плохо обращается со своими слугами и рабочими. Она приехала сюда из Англии и с тех пор ведет себя так, будто она королева Виктория. Никто ничего не знает ни о ней самой, ни о ее покойном муже, ни о ее семье. Но кое-что я вам все-таки скажу, мэм…
— И что же?
— Не знаю, откуда она явилась, только она не из дворян. Она может сколько угодно пудрить мозги вашему мужу и всем остальным, но только не мне. Настоящая дворянка так себя не держит. У нее есть гонор, есть изящество, но нет утонченности — одна жестокость.
— Отрадно сознавать, что ты обучен распознавать тонкости социального происхождения, — насмешливо заметила она.
Вскоре показалась Хантерс-фарм. Это был небольшой, с гармоничными пропорциями загородный дом в георгианском стиле, который стоял в конце обсаженной деревьями аллеи, идущей от дороги. Местность вокруг была открытая, где холмы перемежались с плоскими участками. По обе стороны от дома росли большие деревья. Приближался вечер, и казалось, что всю усадьбу затягивает легким туманом.
— Останови на минутку, — скомандовала Анна, после чего стала изучать дом, удовлетворяя свое любопытство.
Внезапно дверь дома отворилась и на пороге появился Синклер — его фигуру трудно было перепутать, — за ним следовала Диана Хантер.
Анна вздрогнула, а затем, видя, что Синклер и Диана общаются как очень близкие люди, запаниковала. Она не хотела, чтобы Синклер видел ее. Хантерс-фарм находился явно ей не по пути, и, если ее заметят, будет совершенно ясно, что она шпионила.
— Быстренько, Шон, трогай скорее! — приказала Анна.
Лошадь тронулась с места. Анна видела, как Синклер сбежал по ступенькам, вскочил на коня и галопом поскакал по аллее прямо к дороге. Меньше чем через пару минут он будет проезжать мимо них.
— Шон! Ты мог бы куда-нибудь свернуть, чтобы спрятать нашу повозку на минуту-другую? — взволнованно воскликнула Анна.
Шон обернулся и уставился на нее так, будто она сошла с ума.
— Спрятаться? А это еще зачем?
— Не имеет значения! Просто делай, что говорят! — скомандовала Анна.
— Вы не хотите встречаться с Синклером? — подозрительно посмотрел на нее Шон.
— Шон! Прошу тебя! — умоляюще простонала Анна.
Кивнув, Шон щелкнул кнутом, и их лошадь на большой скорости свернула в небольшой лесок. Потом Шон соскочил на землю и придержал лошадь, чтобы успокоить ее. Затаив дыхание, Анна оглянулась по сторонам и убедилась, что листва деревьев надежно их скрывает. Она слышала, как процокали копыта коня, вихрем пролетевшего мимо, и мельком увидела развевающийся черный плащ Синклера.