Гарри Поттер и камера секретов | страница 91



Но Гермиона снова угрожающе прищурилась, и он торопливо прибавил:

— Но раз другого плана нет, тогда — полный вперёд.

Однако, когда Гермиона вышла проверить, нет ли кого поблизости, Рон шепнул Гарри:

— Будет гораздо проще, если ты завтра столкнёшь Малфоя с метлы.

* * *

В субботу Гарри проснулся рано и лежал, думая о предстоящем матче. Он нервничал при мысли не только о том, что скажет Прут, если Гриффиндор проиграет, но ещё и о том, что играть придется против команды, снабжённой быстрейшими в мире гоночными мётлами. Никогда ещё ему так не хотелось обставить Слизерин. Пролежав полчаса со сжимающимися в комок внутренностями, он поднялся, оделся и спустился на завтрак; гриффиндорская команда уже собралась за длинным, пустым столом; все были напряжёнными и молчаливыми.

Около одиннадцати вся школа потянулась к квиддичному стадиону. День был сырой, тёплый, и в воздухе ощущалось предвестие грозы. Рон с Гермионой успели пожелать Гарри удачи, когда он подошёл к раздевалке. Команда облачилась в алые спортивные мантии, и все расселись по скамьям, приготовившись к привычному предматчевому напутствию капитана.

— Мётлы у Слизерина лучше, — начал Прут. — Нет смысла это отрицать. Зато у нас на мётлах лучше люди. Мы усерднее тренировались, летали в любую погоду… («— Что правда, то правда, — пробурчал Джордж. — С августа не обсохну…») — и мы заставим их проклинать день, когда этот паршивец, Малфой, купил себе место в команде.

Грудь Прута вздымалась от распиравших его эмоций; он повернулся к Гарри.

— Тебе, Гарри, придётся показать им, что следопыту требуется кое-что поважнее богатого папаши. Поймай снич раньше Малфоя или умри, Гарри, — мы обязаны сегодня победить, просто обязаны.

— Видишь, Гарри, и никто на тебя не давит, — подмигнул ему Фред.

Они вышли на поле под возгласы болельщиков, в основном приветственные, — Рейвенкло и Хуфльпуф болели за Гриффиндор; однако, слышно было и слизеринский свист с улюлюканьем. Мадам Фьюч, квиддичный инструктор и арбитр, велела Флинту и Пруту обменяться рукопожатиями, что они и исполнили, одарив друг друга угрожающими взглядами и стиснув ладони сильнее, чем требовалось.

— По свистку, — скомандовала мадам Фьюч. — Три… два… один…

Под ободряющий рёв трибун четырнадцать игроков взвились к свинцово-серому небу. Гарри взлетел выше всех, высматривая снич.

— Эй, ты, со шрамом! — проорал Малфой, стрелой пронёсшись внизу, словно демонстрируя скорость своей метлы.

Гарри не успел ответить. В этот самый момент к нему устремился тяжёлый чёрный бладжер; он едва успел уклониться и ощутил, как мяч взъерошил волосы.