Чистая душа | страница 81
Пришла Фардана.
Она, как всегда, была ровной и благодушной. Со всеми поздоровалась, даже Розочку не забыла.
— Молодец девчонка! — похвалила она, пощекотав ее шейку. — Плевать ей на наши горести! Вон как она славно смеется! Что ей война! Эх, с удовольствием бы стала снова ребенком, честное слово!
— Ты и так все ребячишься, Фардана, — улыбнулась Сания. — Ни о чем не тужишь.
— Нет, Сания, всякое бывает. Иной раз и я от тоски не нахожу себе места. Вот пришла к тебе поделиться: мой благоверный-то опередил твоего умника. Вот почитай! — Она достала из рукава сложенное треугольником письмо. — От Фуата.
Сания, в свою очередь, показала только что полученное письмо.
— От Камиля?
— От кого же еще!
— Вот радость! Что пишет?
— Кое-что и о твоем Фуате пишет.
— Не может быть! А почему же Фуат о нем ничего не пишет? Ну-ка, дай сюда.
Сания протянула Фардане письмо Камиля.
— А твой Фуат что пишет?
— Да ну его! Все хнычет, по обыкновению. На, почитай!
13
Действительно, письмо Фуата от начала до конца было заполнено жалобами.
«…Не прошло трех месяцев, как я уехал из дома, — писал он, — а пережито столько тяжелого, что не хватит и пяти лет, чтобы рассказать об этом. А худшее еще впереди. Не знаю, удастся ли унести целой голову из этого пекла. Голове много ли нужно? Достаточно осколка с горошину. А эти горошины тут так и жужжат, как пчелы. Чего только не придумают люди, чтобы убивать друг друга! На каждом шагу Азраил витает над нами. Все же ты не торопись вычеркивать меня из жизни. Если даже долго не будет писем, не радуйся, что избавилась от меня. Может быть, еще суждено нам снова встретиться. Видимо, на пользу мне солдатская каша, — как назло, прошли все мои болезни. Оказался здоровым человеком, пригодным для этого пекла. Видимо, так уж предопределено мне судьбой…»
Сания уже раскаивалась в том, что стала читать это письмо. Ей стало неловко, точно перед раздетым мужчиной.
Она быстренько глянула в конец письма: номер почты у Фуата был почти тот же, что и у Камиля. Очевидно, они были где-то рядом. А это что за фраза: «Привет из страны Бюек суганнар»? Как это понять?
— Вот это письмо! — воскликнула Фардана, прочитав письмо Камиля, — Душа радуется! Ох, видно, вся моя жизнь пройдет вот так — все буду завидовать чужим женам, Сания!
— Зачем так говорить, Фардана!
— Ты читала письмо Фуата, разве сама не видишь? Всю жизнь он такой.
— А что значат слова в его письме: «Привет из страны Бюек суганнар»? Может, я неправильно прочла?