БЕГЛЕЦЫ * ВОСТАНИЕ НА ЗОЛОТЫХ ПРИИСКАХ | страница 66
Барбат был низкорослый толстяк, с порядочной лысиной и черными, блестящими глазками. Он перекатился на другой бок и, тяжело пыхтя, приподнялся.
– Кто вы такие? – сердито окликнул он вошедших и, не дожидаясь ответа, сказал управителю: – Уведи их и отстегай плетьми. Я запрещаю беспокоить меня. Теперь мое пищеварение нарушено самое малое на три дня.
Управитель поднял руку и, запинаясь, пытался что-то сказать. Тогда Барбат напустился на него.
– Это твоя вина! Ты что воображаешь? Слышать не хочу твоих извинений! Я и тебя велю отстегать плетьми.
– Мавры… – пролепетал управитель.
Барбат, покряхтывая, спустил ноги на пол и стал глазами искать свои домашние туфли. Управитель тотчас опустился на колени и, ползая по полу, старался найти запропастившиеся туфли. Барбат дал ему пинка.
– Мавры! Что там еще такое с маврами?
– Они чуть не убили Коракса, который пасет коз, – сказал Бренн, – и залегли в долине; они стягивают туда силы, чтобы напасть на виллу.
– В самом деле? – протянул Барбат. – Но даже если так – это еще не причина, чтобы ты осмелился заговорить со мной без моего разрешения. Кто вы такие? Ведь вы еще не ответили мне на этот вопрос.
– Мы матросы, – ответил Бренн. – Свободные люди. Нас выбросило на берег после крушения. Наш корабль назывался «Лебедь Сириса».
– Что вы болтали насчет мавров? – не слушая Бренна, сердито спросил Барбат, еще полусонный. Но сообразив, в чем дело, он привскочил и заорал: – Где мои туфли? А что козы? Неужели мавры забрали моих коз?
– Они чуть не убили пастуха… – снова начал Бренн.
– Я не о пастухе тебя спрашиваю, – крикнул Барбат. – Я хочу знать, что с моими козами.
– Они угнали всех коз, – ответил Марон, – два больших стада.
– Всех, всех, до единой, – ехидно вставил Феликс.
Барбат злобно покосился на Феликса, но, озабоченный опасными замыслами мавров, быстро отвлекся.
– Значит, их можно ожидать с часу на час? – пробормотал он. – Что ж, позаботимся о приеме.
Он опять дал пинка управителю, всё еще разыскивавшему туфли.
– Брось это, дурень! Берись за дело! Что значат туфли, когда эти разбойники из пустыни угнали всех коз и скоро нагрянут к нам? Собери людей! Раздай оружие!
Весь багровый от ползанья, управитель вскочил и стрелой вылетел из комнаты, радуясь, что дешево отделался.
Обратясь к Феликсу и мальчикам, Барбат сказал с хитрой усмешкой:
– Вы не потребовали у меня награды. Смотрите же, не вздумайте потом врать на этот счет.
У боковой двери послышался шелест, чья-то рука отдернула вышитую завесу, и в комнату вошла молодая женщина. Ее бледное удлиненное лицо с безупречно правильными чертами поражало своей красотой. На ней было ниспадавшее до полу одеяние шафранного цвета.