Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] | страница 24
Джерри. Я менеджер — не агент.
Энид. А разве есть разница? Простите мое невежество.
Джерри. Наши услуги более личного свойства. Мы не просто нанимаем людей — мы открываем новые таланты. Работаем с ними… Находим юное дарование и доводим до совершенства.
Стив возвращается со стаканом молока из кухни.
Стив(передавая Джерри молоко). Вот, пожалуйста.
Джерри. Спасибо.
Стив идет в их с братом комнату и снова ложится на кровать. Энид следует за ним.
Энид(Джерри). Извините. (Зовет.) Пол! Пол! К нам пришли! (Входит в комнату мальчиков.)
Джерри тем временем пьет молоко. Пол вздрагивает.
Пойдем, сынок. Мистер Уэкслер ждет.
Пол. Я н-неважно себя чувствую.
Энид(закрывает дверь). Пойдем же!
Пол. Н-не хочу его видеть.
Энид. Тебя не укусят. Он очень мягкий человек.
Пол. Н-нет, давай забудем об этом.
Энид. Возьми себя в руки пошли! Сию минуту!
Пол. Н-не хочу.
Энид. Пол, хватит валять дурака! Ну, пожалуйста! Он ждет тебя.
Пол. Н-ну что ты ко мне пристала?
Энид. Это такой шанс для тебя. Не упусти его, Пол. Пожалуйста, не упусти.
Пол. Ну хорошо, я выйду… через минуту.
Энид. И не секундой больше. Стив!
Стив никак не реагирует, и тогда Энид, схватив сына за руку, тянет его за собой. В гостиную они входят вместе.
Энид улыбаясь, садится на диван рядом с Джерри.
Пол сейчас выйдет, мистер Уэкслер. Только разогреет руки. Очень чувствительный мальчик… Ай Кью — сто пятьдесят.
Джерри. Это впечатляет.
Стив склоняется над кофейным столиком. Берет орех и щипцы.
Энид. Думаю, что и Стив не отстает. Правда, он не так увлечен шоу-бизнесом.
Стив разбивает орех.
Но проявляет интерес к медицине.
Стив. Кто? Я?
Джерри. Врач — прекрасная профессия.
Энид. Но с шоу-бизнесом ничто не сравнится. (Встает, чтобы налить себе выпить.) Приемы, премьеры — и деньги такие, что голова закружится.
Джерри. Не хотел бы заниматься ничем другим, а, поверьте, возможности у меня были. Ну, скажите, где еще человек, который вчера был ничем, может проснуться миллионером?
Энид(возвращается со стаканом бренди). Только в шоу-бизнесе.
Джерри. И я про это, миссис Поллак.
Энид. Зовите меня Энид.
Джерри. А вы меня — Джерри.
Энид. Хорошо, Джерри.
Стив снова трещит орехом.
И дело не только в деньгах! Когда я слушаю по радио передачу Дороти и Дика, то радуюсь, как ребенок.
Джерри. Вам надо было выйти замуж за кинозвезду.
Энид. Скажете тоже! Кларк Гейбл почему-то не сделал мне предложения. (Направляется в комнату мальчиков.) Пол!
Джерри. А чем занимается ваш муж?
Энид. Он… видите ли… коммерсант. Пол! Мы ждем тебя!