Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] | страница 24



Джерри. Я менеджер — не агент.

Энид. А разве есть разница? Простите мое невежество.

Джерри. Наши услуги более личного свойства. Мы не просто нанимаем людей — мы открываем новые таланты. Работаем с ними… Находим юное дарование и доводим до совершенства.


Стив возвращается со стаканом молока из кухни.


Стив(передавая Джерри молоко). Вот, пожалуйста.

Джерри. Спасибо.


Стив идет в их с братом комнату и снова ложится на кровать. Энид следует за ним.


Энид(Джерри). Извините. (Зовет.) Пол! Пол! К нам пришли! (Входит в комнату мальчиков.)


Джерри тем временем пьет молоко. Пол вздрагивает.


Пойдем, сынок. Мистер Уэкслер ждет.

Пол. Я н-неважно себя чувствую.

Энид(закрывает дверь). Пойдем же!

Пол. Н-не хочу его видеть.

Энид. Тебя не укусят. Он очень мягкий человек.

Пол. Н-нет, давай забудем об этом.

Энид. Возьми себя в руки пошли! Сию минуту!

Пол. Н-не хочу.

Энид. Пол, хватит валять дурака! Ну, пожалуйста! Он ждет тебя.

Пол. Н-ну что ты ко мне пристала?

Энид. Это такой шанс для тебя. Не упусти его, Пол. Пожалуйста, не упусти.

Пол. Ну хорошо, я выйду… через минуту.

Энид. И не секундой больше. Стив!


Стив никак не реагирует, и тогда Энид, схватив сына за руку, тянет его за собой. В гостиную они входят вместе.

Энид улыбаясь, садится на диван рядом с Джерри.


Пол сейчас выйдет, мистер Уэкслер. Только разогреет руки. Очень чувствительный мальчик… Ай Кью — сто пятьдесят.

Джерри. Это впечатляет.


Стив склоняется над кофейным столиком. Берет орех и щипцы.


Энид. Думаю, что и Стив не отстает. Правда, он не так увлечен шоу-бизнесом.


Стив разбивает орех.


Но проявляет интерес к медицине.

Стив. Кто? Я?

Джерри. Врач — прекрасная профессия.

Энид. Но с шоу-бизнесом ничто не сравнится. (Встает, чтобы налить себе выпить.) Приемы, премьеры — и деньги такие, что голова закружится.

Джерри. Не хотел бы заниматься ничем другим, а, поверьте, возможности у меня были. Ну, скажите, где еще человек, который вчера был ничем, может проснуться миллионером?

Энид(возвращается со стаканом бренди). Только в шоу-бизнесе.

Джерри. И я про это, миссис Поллак.

Энид. Зовите меня Энид.

Джерри. А вы меня — Джерри.

Энид. Хорошо, Джерри.


Стив снова трещит орехом.


И дело не только в деньгах! Когда я слушаю по радио передачу Дороти и Дика, то радуюсь, как ребенок.

Джерри. Вам надо было выйти замуж за кинозвезду.

Энид. Скажете тоже! Кларк Гейбл почему-то не сделал мне предложения. (Направляется в комнату мальчиков.) Пол!

Джерри. А чем занимается ваш муж?

Энид. Он… видите ли… коммерсант. Пол! Мы ждем тебя!