Шикарная свадьба | страница 18
ДЖУЛИ. Ошибаешься, касается, еще как.
ТОМ. Это почему?
ДЖУЛИ. Если я заменяю кого-то перед важнейшим событием, я должна знать, что это за событие.
ТОМ. Не переживай — тебе оно не грозит.
ДЖУЛИ. Спасибо. Я просто счастлива!
ТОМ(снова отводя Билла в сторону). Понимаешь, она страшно разозлилась, что я пойду один… Я думал, что скандал начнется, когда я вернусь, так сказать.
ДЖУЛИ(услышав все) Еще какой!
ТОМ. Я с Биллом разговариваю!
БИЛЛ. Что она сказала, когда ты вернулся?
ТОМ. В том-то и дело, что я ее не видел. Дверь была заперта, я был вдрызг пьяный, скандал был страшный, и я не хотел ее беспокоить, честно тебе говорю.
БИЛЛ. Понял.
ТОМ. И с утра дверь была заперта, и я подумал: зачем на еще один скандал нарываться, взял да и махнул сюда. А сейчас мамочка говорит, что она не ночевала. (Доверительно.) Знаешь, что я думаю?
БИЛЛ. Что?
ДЖУЛИ. Что?
ТОМ. Что она со злобы махнула в Лондон.
ДЖУЛИ. Поезд, это круто.
Джули хихикает над своей шуткой.
ТОМ. Не вижу ничего смешного.
ДЖУЛИ. Ну, извините.
ТОМ(Биллу). А ты что думаешь?
БИЛЛ. По-моему, тоже не смешно.
ТОМ. Да я не об этом! А что если и вправду в Лондон вернулась?
БИЛЛ. Это вряд ли.
ТОМ. Да нет, могла, да еще как.
ДЖУЛИ. А может, с кем-нибудь еще уехала?
БИЛЛ. Нет, она не такая.
ТОМ. Ты откуда знаешь?
БИЛЛ. Ты бы с такой не связался, тебя-то я знаю.
ТОМ. Это верно.
БИЛЛ. Чтобы убежать с другим накануне важнейшего события. Нет, она не такая.
ДЖУЛИ. Ты такой.
БИЛЛ. Может, хватит встревать?
ДЖУДЛИ. По-моему, вы два сапога пара, вы не достойны этого самого важного события.
ТОМ. Слушай, ты, звезда Голливуда, займись лучше уборкой.
ДЖУЛИ. А, ясно. Я вам больше не нужна, да?
ТОМ. Да, спасибо.
ДЖУЛИ. Я вас обоих от позора спасла, а теперь «давай, проваливай»?
БИЛЛ. Спасла? Чуть не угробила!
ДЖУЛ. Я сделала все, как вы сказали. Вы оба не отличаете девчонок по вызову от горничных. (Биллу, указывая на дверь в соседний номер.) Значит, она горничная, точно?
БИЛЛ(поглядывая на Тома). Слушай, не шуми и больше никаких вопросов, никаких!
ДЖУЛИ. Ух! Пора за дело браться, пока с работы не вылетела.
ТОМ. Вот именно! Мне еще надо с меню и с гостями разобраться. (Смотрит на часы. Биллу.) А тебе надо шевелиться, чтоб к алтарю не опоздать.
БИЛЛ. О, господи, даже для свадьбы слишком все круто!
Все трое пытаются протиснуться в дверь, ведущую в коридор. Застревают.
ТОМ. По одному.
Джуди как раз прибрала кровать.
ДЖУДИ(Рэчел). Я вас оставляю, мадам.
РЭЧЕЛ. Хорошо, спасибо.
Джуди выходит из спальни в тот самый момент, как Том проходит через дверь.