Счастливые дни [другой перевод] | страница 17
 Не могла. (Пауза.) Нет, как пение соловья, или другой какой утренней пташки, без всякой мысли о пользе для себя или кого другого. (Пауза.) Да что теперь об этом? (Долгая пауза. Шепотом.) Странное ощущение. (Пауза. Также шепотом.) Странное ощущение, будто на меня кто-то смотрит. Вот я в фокусе, потом не в фокусе, потом вообще расплываюсь, потом снова в фокусе чужого взгляда, то так, то этак, туда — обратно. (Пауза. Так же шепотом.) Странно? (Пауза. Также шепотом.) Да здесь вообще все странно. (Пауза. Нормальным голосом.) Внутренний голос мне подсказывает: будь добра, Винни, заткнись хоть на минуту, не трать слова, сделай что-нибудь молча для разнообразия, будь так добра. (Она поднимает руки и держит открытые ладони перед глазами. Обращаясь к рукам.) Сделайте что-нибудь! (Она поворачивается к сумке, роется внутри, достает пилочку для ногтей, снова поворачивается лицом к залу и начинает подпиливать ногти. Некоторое время она делает это молча. В дальнейшем ее речь сопровождается подпиливанием ногтей.) Из глубин моей памяти — всплывает картина — некий господин Штрудель (Кукер) — господин Штрудель с дамой, возможно, госпожой Штрудель — ой, нет, какая там госпожа Штрудель — они держатся за руки — значит, она скорее его невеста — или просто подружка — близкая. (Она разглядывает свои ногти вблизи.) Какие-то они сегодня ломкие. (Принимается снова подпиливать ногти.) Штрудель, Штрудель — это имя — о чем-нибудь тебе говорит — в смысле, напоминает тебе, Вилли — что-нибудь реально существующее — если не хочешь — можешь не отвечать — ты и так — выложился сегодня — на все сто — Штрудель — Штрудель. (Разглядывает обработанные ногти.) Так все-таки поприличней. (Она поднимает голову, смотрит прямо перед собой.) Я вот всегда себе говорю, держи себя в форме, Винни, что бы ни случилось, держи себя в форме. (Пауза. Снова принимается подпиливать ногти.) Да — Штрудель — (прекращает подпиливать ногти, поднимает голову, смотрит прямо перед собой) — или Прудель (Пукер), такое тоже возможно. Слегка поворачивается к Вилли.) А Прудель, Вилли, Прудель не приоткрывает перед тобой завесу тайны? (Пауза. Чуть больше поворачивается в сторону Вилли. Громче.) Прудель, Вилли, Прудель не вызывает у тебя никакого отклика? Фамилия Прудель? (Пауза. Она наклоняется назад посмотреть на него. Пауза.) Ну уж знаешь, это уж!.. (Пауза.) Что ты сделал с носовым платком? (Пауза.) Вилли, не глотай его! Выплюнь, прошу тебя, выплюнь немедленно! 
                            
            
            Книги, похожие на Счастливые дни [другой перевод]
        
    ![Читать онлайн Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет](/uploads/books/images/8f/8f25de29b8a65d89f7f447c1c669479bd5bc576a.jpg) 
                        
                    ![Читать онлайн Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет](/build/no_cover.f2a76ebc.jpg) 
                        
                    ![Читать онлайн Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет](/uploads/books/images/7b/7b9e2c91b9fef96b39490a7b34386b24fe0c21c0.jpg) 
                        
                    ![Читать онлайн Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет](/uploads/books/images/c0/c08976221380b305f9cd1f5ca033f8108d1559bd.jpg) 
                        
                    ![Читать онлайн Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет](/uploads/books/images/a3/a34f8f0819357e434bef8ec73a88e0493054c586.jpg) 
                        
                    ![Читать онлайн Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет Счастливые дни [другой перевод] - Сэмюэль Беккет](/uploads/books/images/c3/c3478001ee7a9acea57cc982c5193bccc2d028dc.jpg)