Эпизоды одной давней войны | страница 62



Теодат коронован в Риме в базилике св. Петра папой. Надета корона - узенькая готская корона без украшений из червонного золота, полновесная и очень тяжелая. Волосы на лбу слиплись, длинные, черные, они вылезли из-под ярко-желтого, почти оранжевого кольца - окольцован! - неопрятными висюльками, мутная капля скатилась по левой щеке. Входит в раж, делает целый ряд официальных визитов, встреч, приемов, и это кроме тотальной, повальной свинской пьянки. Удивительно легко сходится с римскими городскими властями, обаяет подданных широтой, образованностью, тонкой улыбкой эстета. Сейчас перед ним они все равны, он не различает, не выказывает ни к кому особых симпатий и ни к кому неприязни: равен и мил одинаково со всеми. Тактика: всем понравиться, быть хорошо встреченным народом, его народом, вселить новые надежды. Жизнь переменилась - внушает своим видом. Теперь можно вновь верить, вновь надеяться и вновь не скучать от новых преобразований. Детишек, которых ему подносят и подсовывают, привечает, гладит по головкам; о деле говорит только серьезно, не нарушит делового разговора невнимательной, неуместной улыбкой. Популярность, популярность и еще раз популярность. Она дается только так: парадностью, знанием народности, когда улыбками, когда серьезностью и внимательностью, обещаниями и посулами.

Теодат не столько прирожденный политик, сколько книжник, играющий в политику. Он слишком много начитался, чтоб избежать искушения и не проверить чтения на опыте. Амалазунта с глазу на глаз тотчас высказывает ему свое недовольство. Так себя не ведут, так не паясничают, в ноги каждому не кланяются, перед каждым не ложатся, не заискивают, не ищут симпатии, не приобретают. Слишком дешево он хочет ее купить - фиглярство, даже самое умелое - маленькая цена за признательность людей. За нее придется заплатить подороже: удачной войной, например, с фракийцами, удачной экономической политикой. Король оправдывается, как школьник: не все сразу и одно другого не исключает, глупости. Груб с учительницей, дамские штучки его раздражают. Столько блеска, праздничности, и вот будни: занудливая карга Амалазунта с ее поучениями и недовольством. Теодат пытается пока довольно осторожно отделаться, избавиться от нее, отодвинуть ее подальше. Ах, вот как! Женщина взбешена: это все, чем ответит ей на ее благодеяние, на свое выдвижение, карьеру, славу. Так вот, пусть слушает: он тут сидит, пока она тут сидит, сбросит, сдвинет, сместит ее - свалится и расшибется сам. Он еще мальчик в государственном деле, ему еще учиться да учиться надо. Никакой Юлий Цезарь со своей галльской войной воевать не научит, воевать научит только сама война. Если он принял ее слова, сказанные ему на вилле за правду, и решил, что она очень высоко его ценит, пусть знает: это только полправды. Да, высоко, как справочник, как склад всяких цитат, как полку с книгами, где не надо тратить время на поиск книги, листание страниц и выкапывание нужного места из нее, и только лишь поэтому не может сейчас обозвать остолопом. Брызжет слюной, давит его; вчерашний супермен только губами шлепает в ответ; наконец, заставляет поклясться самой страшной клятвой, что он никогда не выйдет из-под ее негласной опеки.