Английская рулетка или… миллион по контракту [=Ловушка для двойника] | страница 18



Данкэн. Тогда я не спрошу вас то, что собирался…

Филлипа. О чём? Хотите выпить?

Данкэн. Могу я дотронуться до ваших волос?

Филлипа. Нет.

Данкэн. У меня чистые руки.

Филлипа. Не надо.

Данкэн. Нет, так не надо. Бизнес-отношения. Так?! (Заграбастывает бутылку из бара, встает на табуретку.) Лэди и джентльмены! Я хочу вручить этот почетный приз — за лучшую женскую роль — любящей, скорбящей, никем не понимаемой вдове, очаровательной Филлипе Джеймс. Слёзы и аплодисменты, дамы и господа! Ваше слово, вдова Джеймс, говорите!


Вручает Филлипе приз — бутылку виски.


Филлипа. Прекрасный вставной номер. Замечательная импровизация. Но мы движемся в никуда, Данкэн. Сейчас вы будете слушать запись голоса Ричарда, а я тем временем подкорочу ваши волосы.


Направляется наверх — в ванную комнату.


Данкэн. За это надругательство — требую дополнительного вознаграждения. (Бурчит.) Ну, хорошо, если вы настаиваете.


Залпом делает несколько глотков из горлышка. Ходит взад и вперед, гротесково имитируя Ричарда: «Я — человек умненький, благоразумненький.»

Достает альбом, открывает его. Из альбома на пол падает фотография. Поднимает ее, изучает.

Возвращается Филлипа — с ножницами и полотенцем, берет магнитофон и кассету.


Данкэн. О, посмотрите — на вас!


Филлипа смотрит на фотографию, подобранную Данкэном.


Филлипа. Что это? Где вы её нашли?

Данкэн. Выпала.

Филлипа. Я не знала… Почему она здесь? Это — Лаура.

Данкэн. Лаура? Я думал, это вы.

Филлипа. Лаура Робертс. Бывшая секретарша Ричарда. Уже несколько лет она у него не работает. Кстати, вы увидите её в воскресенье.

Данкэн. В воскресенье? Чудненько…

Филлипа. Да, Ричард зачем-то пригласил её. (Опять посмотрела на фотографию.) Тогда у неё была другая прическа.

Данкэн. Сексуальная милашка.


Филлипа подставляет ему табуретку, бросает на нее тонкую стопку газет.


Филлипа. Возьмите конверт из альбома. Там ваши фотографии. Я сделала их из окна машины. Теперь понимаете, почему я буквально остолбенела. Такое сходство…

Данкэн(посмотрев на фотографии). Фиговые фотографии. Всё размыто… Ракурс не тот… В жизни я лучше.

Филлипа. Садитесь. (Передает Данкэну магнитофон.) Сидите молча, слушайте. А я вам пока придам более цивильный вид.


Передает ему полотенце, которое тот обматывает вокруг шеи.


Данкэн. Но смотрите, Филлипа, будьте осторожны. Надеюсь, вы знаете, что делаете? Поосторожнее!


Филлипа пытается управиться с ножницами и гребнем.


Филлипа. Конечно, знаю.

Данкэн. Ой, я же умолял, поосторожней.