Эгоистъ | страница 66
Густавъ улыбнулся, подошелъ вплотную къ разгнѣванной молодой дѣвушкѣ и съ удареніемъ произнесъ:
— Фрида — вовсе не моя невѣста и никогда не была ею.
Джесси взглянула на него съ изумленіемъ, словно не понимая того, что онъ сказалъ, и воскликнула:
— Какъ? Она — не ваша невѣста?
— Нѣтъ! Вспомните, что я представилъ ее вамъ опредѣленно только въ качествѣ моей протеже, дѣвушки, находящейся подъ моей защитой. Вы, миссъ Клиффордъ, рѣшили, что между мною и Фридой совершенно иныя отношенія, и я молчаливо оставилъ васъ въ этомъ заблужденіи. Но теперь, когда моя роль защитника кончилась, я по всей вѣроятности смѣю признаться вамъ, что мои чувства склонялись къ совсѣмъ иному лицу.
Онъ нагнулся къ рукѣ Джесси и запечатлѣлъ на ней страстный поцѣлуй. Послѣдній достаточно выяснилъ его слова; но та игра, которую онъ шаловливо велъ, оказалась роковой для него же самого. Онъ слишкомъ долго представлялся безсердечнымъ эгоистомъ, и теперь ему пришлось пострадать за это.
Джесси съ чувствомъ глубочайшаго возмущенія отдернула свою руку и воскликнула:
— Нѣтъ, мистеръ Зандовъ, вы заходите уже черезчуръ далеко!.. Такъ, значитъ, теперь, когда вашъ братъ оттолкнулъ Фриду отъ себя, когда вы увидѣли всю невозможность добиться у него согласія, вы осмѣливаетесь приблизиться ко мнѣ и даже пытаетесь предо мною отречься отъ своей невѣсты и выдать все за комедію? Поистинѣ это переходитъ всякія границы.
— Но, миссъ Клиффордъ, помилуйте! — воскликнулъ Густавъ, на этотъ разъ серьезно испугавшись.
Однако молодая дѣвушка не дала ему говорить, а продолжала внѣ себя:
— Уже тогда, когда вы назвали Фриду своей протеже и даже подчеркнули это, я знала, что вы рѣшили этимъ оставить себѣ путь къ отступленію. О, я знаю, что вы думали!.. Разъ богатство нельзя получить черезъ Фриду, то его должно заполучить и безъ нея. Вѣдь тогда для васъ осталась еще богатая наслѣдница, съ самаго начала предназначенная для васъ, и вы хотите обезпечить себѣ эту наслѣдницу теперь, когда покинутая, отвергнутая дѣвушка находится еще въ этомъ домѣ! Я уже неоднократно имѣла случай разочароваться въ вашемъ характерѣ, но все же никогда не ожидала подобнаго низкаго отрицанiя вѣрности и вѣры.
Но тутъ слезы заглушили голосъ Джесси. Густавъ намѣревался успокоить ее, просить объясненій, но все было напрасно. Молодая дѣвушка быстро направилась въ смежную комнату, а когда Густавъ попытался послѣдовать за нею, дверь туда была изнутри заперта на задвижку. Тотчасъ эатѣмъ Зандовъ услышалъ, какъ Джесси вышла изъ этой комнаты черезъ другую дверь, и понялъ, что ему болѣе не удастся переговорить съ нею.