Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ 2: Детство - Домашний учитель | страница 102



Э!

Ч-что?!

А, но, это правда, что…

Вот дерьмо! Я только что сам вырыл себе могилу?!

[Угх, угх…]

Эрис смотрит на меня покраснев. Это не смущение, но ярость и унижение.

Если бы здесь не было дедушки, отправься ты даже в самые глубины ада, я всё равно достала бы тебя и превратила в фарш. Такого рода эмоции.

Это просто ужасает…

[П-прошу…]

[Какое это имеет отношение к просьбе?]

Заорал Саурос.

А сам-то ты разбираешься в том, как надо кого-то просить?

[Гух…]

Услышав это, Эрис внезапно схватила руками свои рыжие волосы, изобразила два хвостика и подмигнула.

[П-прошу научи Эрис магии, ня.] [42]

Часть 2

Ха?

Это сон? Моё сознание летает в облаках, как будто я в кошмарном сне.

[Тебе не нужно учить меня грамоте, ня.]

Она опять подмигнула говоря это.

Чегоооо?! Я сплю?

Ч-что случилось? Что происходит?

Сработала машина для путешествий в другие измерения?

Быстрее покажите где она — я отправлюсь в мир где манга реальна!

[Тебе также не нужно учить меня математике, ня.]

Она продолжает подмигивать и махать хвостиками.

Подводя итоги. Очень пугающе. Просто душераздирающе.

Несмотря на всю эту няшность, моё сердце переполняет страх и ужас.

Уголки её губ приподняты в улыбке, но в глазах нет и тени подобного. Это глаза разъярённого хищника.

Какое-то это вообще имеет отношения к вежливой просьбе?

Я просто не могу поверить…

[Учи меня только магии, ня.]

Что ты говоришь? Ты ведь шутишь, так? Как твоё отношение ко мне стало настолько ужасным?

Да вы только посмотрите на Эрис.

Её лицо пунцовое от ярости, совершенно не сочетается с ситуацией.

Я изобью тебя так сильно, что ты мигом пролетишь весь путь от рая до глубочайших глубин ада.

Ярость 80 %, унижение 20 % и на самом деле 0 % смущения?

Д-дедушка Саурос, пожалуйста, дайте ей подзатыльник и остановите её.

[Ммм. Эрис такая милашка. Так и надо, верно? Что скажешь Рудэус?]

Выглядит как заботливый дедушка.

Кто это? Куда делся жёсткий и надёжный двоюродный дед?

[Хозяин очень увлечён расами зверолюдей. Когда собирались впервые нанять Гислен, это он принял окончательное решение.]

С серьёзным в видом сообщил дворецкий.

О, вот оно как. Это не хвостики, она изображает ушки. И это действительно похоже на поникшие ушки. Если подумать тут много служанок из зверолюдей.

Эххх, так вот почему это всё.

Вздох…

[Эрис.]

Отец Эрис привлёк всеобщее внимание!

О. Ты ещё здесь. Быстрее. Отвесь ей подзатыльник и отругай, Филип-сан.

[Это ещё не достаточно хорошо, стоит изогнуть талию!]

Ну, с этой стороны тоже не стоит ждать помощи.