На берегах Ганга. Торжество любви | страница 70
— Гастингс! — воскликнула Марианна. — Уоррен, умоляю тебя, не забывай, что отмщение — дело Божье!
При словах капитана Гастингс страшно побледнел.
— Как? — закричал он. — Так осмеливается говорить тот, кого я вытащил из грязи и призвал к новой жизни?.. Но довольно слов, твой час настал, я собственной рукой избавлю от тебя свет.
Он вытащил из-за пояса пистолет и взвел курок.
— И вы думаете, сэр Уоррен, — проговорил капитан, — что я стал бы дожидаться вашей пули, если бы дорожил жизнью? Вас теперь уже не было бы в живых, если бы я поднял руку на того, кто заменял моей Маргарите отца.
Гастингс дрожал от гнева, глаза его метали искры. Он поднял свой пистолет и прицелился в капитана.
— Уоррен, опомнись! — крикнула Марианна.
Она хотела броситься к нему, но Маргарита ее опередила, вмиг она очутилась перед капитаном и прикрыла его собой как раз в тот момент, когда Гастингс хотел спустить курок.
— Будь покоен, дорогой мой! — воскликнула она. — Та пуля, которая попадет в тебя, убьет и меня! Ничто не разлучит меня с тобой ни на земле, ни на небе.
Она стояла лицом к Гастингсу, в ее глазах не было ни страха, ни колебания — в них светилось одно лишь мужество.
Гастингс, как бы ослепленный, провел рукой по глазам. Он опустил пистолет, но глаза его снова загорелись диким гневом.
— Очень мужественный поступок! — с язвительной насмешкой произнес он. — Прятаться за женщину! Пусть же и она погибнет в своем безумном ослеплении, но похититель моей чести не останется в живых.
— Вашей чести, сэр Уоррен? — вне себя закричал капитан, отстранив Маргариту. — Вы снова лжете, Маргарита чиста, как распускающийся цветок лотоса, я берег ее честь, как священное сокровище. Вам, может быть, не понять, но, видит Бог, это истинная правда! Ступай, Маргарита, ты свободна, иди к своей матери; может быть, она имеет больше прав на тебя, чем я. Пусть я умру, смерть лучше, чем жизнь без тебя!
— И ты думаешь, мой ненаглядный, что я могу жить без тебя, что я вернусь в дом твоего убийцы? Пусть он прольет твою кровь, нам, верно, нет места на земле, но и моя душа отправится с тобой туда, на небо, где царит любовь.
Она быстрым движением вытащила кинжал из-за пояса капитана и стала с ним рядом.
— Не бойся, что моя рука окажется слишком слабой, — со светлой улыбкой заметила она, — ведь я должна последовать за тобой, на это у меня всегда хватит сил.
Марианна в страхе бросилась к ней, но Маргарита крикнула, грозно сверкнув глазами: