Человек в носках глава 0-1-2-3-4-5 | страница 27
Как сразу же выяснилось, инженер не расплатился по счету, а восьмидесяти копеек у Фёклы с собой не было.
- Запиши на счет господина Китина, - не растерялась Фёкла, и мелко отомстила, - добавь себе сорок копеек чаевых.
* * *
К утру была отличная слышимость, и отец сообщил Николаю о принятом в Петербурге решении. Сформулирован список портов для заключения договоров на их аренду. Кроме Чемульпо туда добавился Цинампо и Фузан. Капитану Ану и самому Николаю предстояли сложные переговоры с корейцами. Тройнин обозначил начальные для обсуждения цифры: двенадцать тысяч берданок по двадцать рублей. Приказ: собрать и доставить оружие, подписан, еще месяц уйдет на утрясание мелочей и торговлю о конечной цене берданки. Тройнин знал, что две тонны золота вернулись во Владивосток вместе со старыми четырьмя тоннами, и это крайне затрудняло торг. Китин был вынужден, сразу после прибытия в Петербург, воспользоваться услугами Георгия Константиновича для получения займа под те шесть тонны золота, что сын увозил обратно с Аляски. Всё имущество, включая оружие и моторы, было заложено для получения краткосрочных кредитов. Близкая война и знание котировок давали много возможностей для биржевых спекуляций.
Первую сотню берданок с патронами Николай Николаевич должен был получить сегодня же в гарнизоне. Корейцы уже приходили в лагерь большими группами, их нужно было учить стрелять.
* * *
Любопытство привело Фёклу на следующий день в кондитерскую.
Китин явно торопился, его былая вальяжность пропала, будто её не было никогда.
- Должен Вас огорчить, мисс Рыбина, мои утренние визиты завершены. Работы стало вдвое больше, на отдых не остаётся ни минуты.
- Напротив. Это радостное известие, - расцвела Фёкла, - кстати, вчера Вы позабыли оплатить счет и поставили меня в неудобное положение.
- Не забыл. Это Вы приглашали меня на свидание, Вам было и платить. За сегодняшнее свидание заплачу я.
Странная, извращенная, американская логика обидела Фёклу до глубины души.
- Попытаюсь Вас сегодня разорить, - зло прошипела она.
- Всё в Вашей воле. Я взял на себя смелость привезти пачку фотографий. Я видел, Вас интересует мода. Купальников нет, но есть шикарное пальто.
- Спасибо, Николай Николаевич. Слово пальто и кофе французского происхождения. И там, и здесь они мужского рода. Нужно говорить "шикарный пальто".
- Есть, мон женераль! - иронично улыбнулся Николай.
- Простите, я не буду больше Вас задевать.
- Взаимно. У меня к Вам просьба. Передайте Насте мою записку.