Лисья тень | страница 112



– Oi[29]! – насмешливо прокричал незнакомец с другого края скамейки, на корню перерубив мои надежды. Ронин внимательно смотрел на Юмеко, расплывшись в широкой улыбке. – Я все видел! Вы что же, госпожа, не знаете, что пялиться на людей невежливо?

Юмеко удивленно заморгала и оторвала взгляд от миски. С губ у нее свисало несколько узких полосок лапши, но она поспешно их проглотила.

– Простите, но на вас я не пялилась, – заметила она. – Если только на лапшу. Но ее это нисколечко не заботит, я в этом уверена.

– Не обращай на него внимания, – тихо велел я, сосредоточившись на своей еде. – Он пытается развести тебя на разговор.

– Так, я все слышал, – заметил ронин, выпрямившись. – И это было очень грубо. Будь я по-прежнему самураем, я бы потребовал сатисфакции у твоего молчаливого дружка, – заявил он и поднялся. В этот миг я пожалел о том, что у меня в нарукавнике нет метательного ножа. Одно угрожающее движение – и я убил бы его с такой скоростью, что он не успел бы понять, что происходит.

Хакаимоно пробудился, почуяв опасность, и я с трудом изгнал демона из своих мыслей.

Набросив на плечи лук, ронин вышел вперед с той же дерзкой улыбкой.

– На ваше счастье, я ронин, грязный пес, утративший всю честь. Боитесь запятнать свою светскую беседу с таким, как я, да?

Юмеко склонила голову. В ее глазах сверкнуло замешательство, а вот страха не было совсем.

– А кто такие ронины?

Брови незнакомца поползли вверх. Он явно не ожидал такого поворота.

– Но, гм. Это… Ты что, и впрямь не знаешь, кто такие ронины?

Юмеко покачала головой.

– Всю свою жизнь я провела в храме, – пояснила она. – И потому практически ничего не знаю о внешнем мире. Простите, если я вас обидела. Будьте так любезны, расскажите, кто такой ронин, чтобы я больше никого так не оскорбляла.

Ронин молча уставился на нее. Потом хихикнул и покачал головой.

– Прошу прощения, моя госпожа, – начал он, отвесив Юмеко насмешливый, преувеличенно учтивый поклон. – Как я уже упоминал, я ронин. Мы – грязные, неотесанные варвары, которые напрочь позабыли о манерах и доблести, так что уж извините, по части этикета я не мастак. – Он выпрямился, широко улыбаясь, будто бы этот факт пробуждал в нем неподдельную гордость. – Ну-ка, давайте проверим, помню ли я, что такое вежливость. Меня зовут Хино Окамэ. С кем имею честь беседовать в этот чудесный день?

– Юмеко, – представилась моя спутница. – И никакая я не госпожа, обычная простолюдинка с гор. Поэтому с этикетом я тоже не в ладах.