Романтика по‑итальянски | страница 76
Карли охнула от ужаса.
– Что они сказали?
– Джулио сперва был шокирован. А Валентина давно все поняла, раньше меня. Два дня от них не было ни слуху ни духу, но потом Джулио позвонил и сказал, что я был хорошим мужем для Марты, что он был горд иметь такого зятя и что он желает мне счастья. Они знают, что я пошел к тебе. – Он остановился и легонько коснулся большим пальцем ее щеки. – Ты им нравишься, Карли. Они считают, что ты, я и Изабелла станем хорошей семьей.
Карли откинулась на спинку кресла. Она представила, как нелегко было Максу признаться во всем Гиральдини. Он любит ее. Он действительно любит ее.
– Я любил Марту, но сейчас я всем сердцем люблю тебя. Марта всегда будет частью моей жизни, ты должна это понимать. Но все свое сердце я отдаю тебе… если ты его примешь.
Карли счастливо рассмеялась сквозь слезы.
– Конечно, я хочу твое сердце. – Она вдруг нахмурилась. – Все это так внезапно. Помнишь, в Италии ты сказал, что в таких вещах спешить нельзя. Может, нам стоит подождать, обдумать все?
Он нежно взял ее за руку:
– Я приглашаю тебя на свидание. Мы будем ходить на свидания, как и положено влюбленным. Я буду заезжать за тобой с букетом цветов, провожать по вечерам домой и целовать на крыльце на прощание. У меня давно такого не было, это будет здорово.
Карли любовалась озорными искорками в его глазах.
– Предупреждаю, я не буду мириться с тем, что ты так много работаешь.
– Представляешь, после того как мы вернулись из Италии, я каждый вечер провожу дома. И я сократил свои командировки. Но предупреждаю, я хочу много детей.
– Но пока мы ведь только встречаемся.
– Дай парню помечтать.
Сердце Карли пело от любви и надежды. Она вздохнула, пытаясь осознать происходящее.
– Я чувствовала тебя такой несчастной эти две недели. Сперва я думала, что убью тебя, если ты позвонишь. Потом думала, что убью тебя, если не позвонишь. Но на самом деле я злилась, потому что боялась, что никогда больше тебя не увижу. Я так скучала по тебе. – Она опять расплакалась. – Ti amo.
– Veramente?
– Sì!
– Quanto?![19]
– Mucho.
Он запрокинул голову и расхохотался.
– Mucho – это по‑испански. По‑итальянски надо говорить molto. Но все равно я понял, что ты меня очень любишь.
В ответ Карли прильнула к нему и поцеловала. Это был поцелуй, полный любви и нежности, радости и удивления. В полночь они все еще целовались, лежа на полу в гостиной. Всю ночь они болтали и целовались, целовались и болтали и смеялись от счастья, борясь с искушением перейти в спальню, но ведь это было их первое свидание, а на первом свидании лучше не торопиться в постель.