Романтика по‑итальянски | страница 55



Макс поднялся и выбросил обертки в урну.

– Пока я просто мечтаю как‑нибудь пережить следующий день.

– Как насчет свиданий, новых отношений? – спросила Карли с притворным равнодушием.

– Не хочу.

Ее улыбка погасла от категоричности его ответа.

– Вообще никогда?

– Никогда.

Карли хотела сказать ему, что одиночество – это очень грустно. Что он мог бы сделать какую‑нибудь женщину по‑настоящему счастливой. Но, разумеется, промолчала.

Макс снова встал, взял ее пакеты с покупками и махнул рукой в сторону пристани. Городок готовился к послеполуденному отдыху: закрывали окна, запирали витрины – местные жители отправлялись домой на сиесту.

Макс шел рядом с ней, глубоко погруженный в свои мысли.

– Как ты думаешь, мне стоит переехать с Изабеллой сюда?

Карли посмотрела на красные черепичные крыши домов. Она легко могла представить Макса и Изабеллу здесь. Изабелла растет, плавает в озере, ходит в школу, гуляет с друзьями по этим улицам, гоняет на велосипеде по холмам.

– Возможно, ей скоро захочется быть поближе к родным, – ответила она. – А Гиральдини были бы просто счастливы.

Они поднялись на катер. Только теперь Макс тихо сказал:

– Мы с Мартой жили в Лондоне. Там был наш настоящий дом. Уезжая оттуда, я будто уезжаю от нее.

Найдется ли когда‑нибудь мужчина, который полюбит ее так, как Макс любил Марту?


Глава 8

Адреналин все еще бушевал в крови Карли, когда она помогала Максу пришвартовать катер у причала.

– Это лучшее, что случалось со мной в жизни, – выдохнула она.

Макс позволил ей управлять катером, недолго, но это был ее первый опыт, и она была напугана, но ужасно горда, что не сплоховала. Потом Макс подошел к ней сзади, накрыл ее руки своими и показал, на что способен «Алигьери». Катер взмывал над водой, поднимая фонтаны брызг, а Карли цеплялась за руки Макса и визжала от восторга и ужаса, к большому удовольствию Макса.

Теперь они шли по причалу к пляжному домику.

– А почему Алигьери?

– Это имя великого итальянского поэта Данте Алигьери.

– Я поняла, я знаю, кто такой Данте. Почему ты так назвал лодку?

Макс посмотрел на нее поверх темных очков.

– А почему ты так удивлена? Я вообще‑то романтик. В душе.

– А я, кажется, адреналиновая наркоманка. Мне так понравилось. Хотя было страшно. Но я знала, что ты меня страхуешь.

Макс засмеялся.

– Спасибо за доверие! – Он остановился. – А ты доверяешь мне, Карли?

У Карли засосало под ложечкой.

– Ого! Сложный вопрос. Я… Я… – Она запнулась, не зная, что ответить. Она собиралась объяснить ему, что она вообще довольно осторожна и недоверчива, но внезапно поняла, что это отговорка. Она не Максу не доверяла, она не доверяла себе. Она не была уверена, что сможет удержаться и не влюбиться в него. Особенно если он будет смотреть на нее так, как сейчас.