Романтика по‑итальянски | страница 27
Закричала.
Снаружи сработал датчик света, и прямо за своим окном она увидела Макса, только что вышедшего из бассейна в одних плавках.
– Напугалась? – спросил он со смехом, вытирая пушистым полотенцем рельефные бронзовые плечи.
Она помотала головой. Но на самом деле ее сердце билось так, будто хотело выпрыгнуть из груди прямо в бассейн.
Макс снова рассмеялся, а потом, вытянув свою загорелую мускулистую руку, указал на что‑то за ее спиной.
Карли оглянулась и поняла, что он указывает прямо на ее кровать. Она в смятении посмотрела на Макса, две эти картины – полуобнаженный красавец и смятая постель – пугающим и соблазнительным образом перепутались у нее в голове.
Но Макс снова улыбнулся и, закрыв глаза, склонил голову набок, изображая спящего. Он просто предложил ей снова уснуть.
Всего‑навсего.
А что же еще?
Она рассмеялась в ответ и помахала ему рукой. Потом задернула шторы, чтобы прогнать это искусительное видение, и рухнула на кровать.
Карли лежала без сна, слушая свое колотящееся сердце и недоумевая, откуда взялась эта волна счастья, которая поднимается у нее в груди.
Это было смешное и нелепое происшествие.
Но было так приятно разделить этот момент с Максом. Увидеть его таким беззаботным и веселым. Насладиться этой секундой теплого безмолвного общения.
Он выглядел потрясающе – гладкая бронзовая кожа в сверкающих капельках воды, бугристые мышцы, как у античных статуй. Крепкие бедра, широкая грудь с прилипшими к ней мокрыми темными волосками. Его тело было даже красивее, чем она себе представляла.
А она представляла?
Карли застонала и сунула голову под подушку.
Ее эйфория сменилась страхом. Она не хотела снова влюбиться. Она не хотела больше этой боли. Ей не стоит и думать о Максе. Снова и снова она повторяла эти слова, напрасно надеясь, что они, в конце концов, унесут ее в спокойный Мир Сна, населенный одними только мягкими зверушками, а не мускулистыми красавцами. Но, конечно, это не сработало.
Она свернулась калачиком и обняла подушку, вспоминая серо‑зеленые глаза Макса с пляшущими в них теплыми искорками.
– Buongiorno. – Макс подождал, пока Карли поднимет голову от миски, в которой взбивала яйца. – Доброе утро еще раз.
Она слегка кивнула, но как‑то чересчур быстро переключилась на Изабеллу, сидевшую на руках отца.
– Доброе утро, красоточка, как ты сегодня? – спросила она и погладила голую пятку девочки.
Но та быстро отдернула ножку и уткнулась головой в плечо отца. Максу показалось, что это обидело Карли, но она развернулась к нему и с притворным гневом прищурилась: