Двуликий бастард. Том 3 | страница 26
Итак, два посредника уже выдвигались из своих укромных особняков. Я мазнул по экрану мобильника и выцепил третий номер. Номер Тору-сана — крепкого мужика из торгово-преступного клана, который раньше очень любил надоедать мне своими звонками. К слову, этот тип помог мне Сэтоши словить, а это… не шутки.
— Босс? — а вот его голос был сильно бодрее, чем первые два.
Я приподнял бровь.
— Тору-сан?
— Куда ехать? — в ту же секунду прозвучал вопрос.
А вот его, пожалуй, вполне можно отнести к профессионалам своего дела. Я даже заметил, как губы мои натянулись в улыбке.
— Скину геолокацию.
Вот, именно об этом я и говорил. В три часа ночи мужик не стал ворчать и буйствовать. Сразу понял, что от него требуется и спросил, куда ехать. Не знаю, что там творится у преступного клана Кондо в плане взаимоотношений со своими шестерками, но мои посредники были проверены как временем, так и своими действиями.
А что касается Арьи и ее небольшого преступного клана… у меня для нее было другое задание. Впрочем, не менее важное, чем и у остальных троих. Потому пусть поспит, ей нужно поднабраться сил. Все же схватка в доме Арчибальда и стычка с Рораном не были для нее простенькой прогулкой.
…тем временем одна дорога в сторону столицы перетекала в другую. В ночном небе виднелась небольшая круглая луна, что была единственным предметом в небе, который я мог еще кое-как разглядеть. В облачности было дело, либо же в моем угасающем зрении… я не знал.
Зато был уверен, что неподалеку от места, в которое я еду, есть круглосуточная аптека.
— Капли для глаз, пожалуйста. И, если есть, сироп от горла.
Полненькая низенькая женщина с узкими глазками и черными волосами, собранными в хвост, сонно и с недовольством посмотрела на меня; после чего мотнула головой и, скривившись, зевнула. Переваливаясь с одной пухлой ноги на другую, она подошла к прилавку, достала пару пачек лекарств и чуть ли не вышвырнула их на стеклянный столик передо мной.
— Двадцать три доллара.
…сколько?!
Я, привыкший жить в бедности, скривил губы и неохотно вытащил из кармана кошелек с наличными. Пересчитал ровно двадцать три доллара и с подозрением протянул их продавщице.
— Ну и цены у вас.
Женщина недовольно фыркнула, пересчитала деньги и небрежно бросила их в кассу. Взяла в руки журнал и свалилась за столик, что жалостливо скрипнул под ее весом.
— До свидания! — недовольно бросила та, не посмотрев на меня.
Плевать. Я выхватил лекарства и быстро пошагал к выходу.