Двуликий бастард. Том 3 | страница 20



— Ты кто вообще такая? — скривился старик. — Тебя я не припомню.

— Девушка твоего босса, малыш… — Арья, перезарядив дробив, отправила мне воздушный поцелуй. — А ты кто такой, чтобы с моим Шинни так разговаривать? Перекаченный старик с висячим членом?

Роран не стал отвечать. Собрав в ногах силу, он вылетел в сторону Арьи с материализованной в руке костью.

Не успев выстрелить точно, Арья выпрыгнула назад и подставила перед собой руки, но в полете осеклась, широко раскрыла глаза и, обессилев, свалилась на пол.

Роран атаковал ее разум, черт бы его побрал!

— Как ты смеешь поднимать руку? — продолжал старик, подходя ближе к извивающейся Арье. — Ты даже не знаешь, кто я такой…

Ладно, я до последнего не хотел использовать их, но, кажется, Роран — тот тип людей, кто не принимает всерьез недостойных людей. Да, я могу казаться опасным и все такое, но вот серых кардиналов особо не за что уважать.

Потому придется показать, за что именно меня стоит бояться.

Я залил кровью глаза, пошагал к Рорану, что успел присесть к Арье, и осторожно постучал по его спине. Он лениво обернулся на меня и… застыл, освободив Арью от мозгового штурма. Девушка, задыхаясь, тут же пришла в себя, открыла глаза и стала пятиться в страхе, а Роран…

Да, он посмотрел в мои глаза. В глаза Деймоса.

— Йокагами Кисимото, — из глаз хлынула кровь, а горло пронзило острой болью. — Ты проиграл свою войну, признай это и смирись. Будь добр, позволь мне решать, как действовать. Не потакай и не используй силу против меня, если хочешь вернуть жену, сына и дочь… Мэри? Так ее звали?

Рорана я не видел — ослеп, зато отчетливо улавливал каждый его вдох — прерывистый и нервный. Если я и могу заставить этого здоровяка бояться, то только напоминая о его настоящей проблеме. Только говоря ему о истинных его врагах.

— Да… — подрагивая, протянул он.

— Вот и… — к горлу привалил ком, и я упал на колено, не договорив. Как же я ненавижу этого ублюдка.

— Вот и знай свое место!

Я тут же захлопнул глаза и, не дожидаясь ответа, пополз в сторону умывальника. Кровь неприятно царапала сетчатку глаз, а горло больно резало. Спустя секунду я тут же почувствовал, как меня поднимают. Судя по запаху старости, мне помог старик Арчибальд, что все это время просто наблюдал.

Так, я не понял, этот человек и глаз Деймоса не боится?

Подставив мое лицо под струю воды, Арчи стал тщательно смывать кровь. Я стонал, морщился, но не мешал ему.

— Как ты… почему ты так просто двигаешься? Ты ведь слышал мои слова, старик, — недовольно бурчал я, держа лицо у раковины.