Позолоченная луна | страница 34
Керри, Рема и близнецы, не обменявшись ни словом, сбились в кучку и ждали.
Внезапно, прорвавшись сквозь толпу, звякая педалями и колесами, явился доктор Рэндалл. Он спрыгнул с велосипеда, зацепившись при этом штаниной, которая порвалась, и выругался. После чего склонился над телом репортера.
— Я не видала, — прошептала Талли. — Ничегошеньки не видала. Керри, они на меня рассердятся? Что я не могу рассказать, что случилось?
Мэдисон Грант поднял с земли что-то круглое и встряхнул это. Это была ермолка репортера.
— А… Похоже, этот человек был еврей.
Керри повернулась к нему.
— Тут, мистер Грант, более существенно, что репортер из газеты, на задании, был убит.
— Очередной газетчик, — спокойно улыбнулся ей Грант, — и при этом еврей. Вернее, в данном случае был еврей. Как удивительно, не правда ли?
Удивительно? Что конкретно он имел в виду? Какое могло иметь значение то, что Беркович был евреем… Она раздраженно тряхнула головой.
— Я хочу сказать, — произнесла она, снова поворачиваясь к жертве, — что, судя по всему, репортер, в силу своей профессии, мог многое знать о людях, которые предпочитают хранить свои тайны, и это могло стать для кого-то мотивом убить его.
Тишина. Только чавканье и хлюпанье грязи, в которой переминались с ноги на ногу жители поселка.
Джон Кэбот, наклонившись, что-то сказал доктору. Несмотря на холодный горный воздух, его лицо блестело от пота, а волосы, больше не скрытые цилиндром, были влажны и прилипли ко лбу.
Рэндалл прижал к груди Берковича деревянную трубочку и приложил ухо к другому ее концу. Свободную руку доктор поднял вверх, требуя тишины.
Рема кашлянула.
— Чарли, ты можешь засунуть эту трубку в самую глубь своего уха, если тебе это поможет. Но Керри уже сказала, что этот бедолага…
— Мертв, — объявил Рэндалл свой вердикт гулким басом.
— Убит, — возразила Рема. — Придется согласиться в этом с моей племянницей. Ну, разве что ты захочешь назвать пику трефой, только без закорючек.
— Полагаю, нам тут надо подождать немного, чтобы закон объявил, как и что. Что можно назвать несчастным случаем, а что… чем-то другим. Нет смысла торопиться с суждениями.
— Ну, разве что не нужно кого-то судить, — Рема сделала шаг поближе. — Потому что в таком случае немного поспешить может оказаться не лишним.
Пропустив это замечание мимо ушей, Рэндалл поднялся и повернулся к Керри.
— У вас, мисс МакГрегор, похоже, сегодня есть все ответы.
В этом заявлении не читалось никакого восхищения, скорее намек на предупреждение. Она заступила на его территорию.