Квинтэссенция сна | страница 16



— Мистер Клементс.

В глазах Нэн отражался скаливший зубы мужчина. Он был похож на кирпичную стену, одетую кем-то в кожаный жилет. Это не единственное, что характеризовало объёмы подержанной боевой формы, в которую он был одет, и заставлявшей его выглядеть более чем в шесть с половиной футов ростом — массивное телосложение самого мужчины под формой было внушительным и по размерам и по фигуре.

Бар охватила жажда убийства. Домохозяйки побледнели, вскочив на ноги. К человеку по имени Клементс присоединились ещё шестеро. Все они были одеты в усиленную боевую форму.

— Мистер Клементс, нам здесь неприятности не нужны… — сердито прикрикнул из-за стойки бармен, выставляя на поднос бокалы.

— Джатко, выйди ненадолго, — пробасил великан. В его волосах пробивалась седина, но было видно, что задушить медведя он сможет и без всякой формы. — Запиши на вчерашний счёт, что ли. Мы заплатим тебе за всё, что сломаем. Нэн, тебе тоже лучше выйти. Связалась с каким-то проходимцем, тебя и без того в городе недолюбливают.

— Я могу общаться, с кем захочу, — парировала Нэн, достаточно громко, чтобы все услышали.

— Ладно, потом с этим разберёмся. Шевелись! — гаркнул Клементс в сторону Нэн, и слева от него выступил мужчина. Рука, усиленная в сотни раз от своей обычной нормы, схватила Нэн за плечо.

Вдруг, лицо её захватчика скривилось от боли. Очень странно, что ни мужчина, ни даже Нэн не заметили до сих пор, как Ди встал.

На запястье боевой формы легла чёрная перчатка. Тело мужчины затрясло, но Ди оставался абсолютно неподвижным. Казалось, что его рука просто спокойно лежит на другом человеке. Но то, что было спокойным для этого юноши, других повергало в трепет.

Охотник с лёгкостью поднял свою руку, и рукав боевой формы последовал за ней, описав полукруг.

— Эта леди пришла сюда со мной, — произнёс Охотник. — Будет лучше, если и уйдёт она вместе со мной.

А когда Ди спокойно опустил руку, по затихшему бару эхом разнёсся хруст ломающихся костей.

Клементс презрительно глянул на своего прихвостня, потерявшего от боли сознание.

— Проиграл чёртову Охотнику. Меня сейчас стошнит, — он сплюнул, глядя на Ди. — Моё имя Стэнли Клементс, я возглавляю местный Комитет Бдительности и развожу зверей для охраны. Главный здесь я, и если я сам так говорю, то ты помни об этом, когда вздумаешь драться со мной.

Ди промолчал.

Вероятно, ошибочно приняв молчание за испуг, Клементс продолжил.

— Слыхали, будто ты, вшивый бродяга, убил Токоффа. Имеешь столько наглости, чтобы поднять руку на добропорядочного горожанина, — голос Клементса переполнялся самоуверенностью.