Спасти Брэда | страница 42
— Почему вообще тебя это волнует?
Я устремляю на него открытый взгляд.
— Ты знаешь, почему. — Мы пристально смотрим друг на друга. — Я бывала пьяна и одинока. В кухонную раковину блевала несчетное количество раз. И тоже могла бы дом спалить. Но не было никого, кто мог бы приглядеть за мной.
На его щеке подрагивает мускул.
— Не хочу показаться грубым, но я не твоя головная боль, к тому же я взрослый мальчик. Я облажался, но это мне только на пользу.
Я скептически смотрю на него.
— Ты не просто облажался! Ты мог погибнуть! Это серьезно, Брэд, и я знаю, о чем говорю. — Я вглядываюсь в него. Может быть, он все еще пьян или потерял слишком много клеток серого вещества из-за алкоголя, но я не верю в эту чушь.
— Я знаю, что это чертовски серьезно. И знаю, что мне нужно взять себя в руки, — рычит он, перегнувшись через стол. — Но это моя жизнь, и никто не просил тебя лезть в нее.
Я вскакиваю, красная пелена заволокла мой взгляд.
— Ты самый неблагодарный, тупой, гребаный придурок, которого мне доводилось встречать! Ты бесишь меня до чертиков! — кричу я.
Он потирает рукой небритый подбородок.
— Послушай, Рэйчел, я…
— Нет. — Я поднимаю ладонь у него перед носом. — Я не хочу ничего слышать. Я, черт меня возьми, больная, что вообще волнуюсь о тебе. В следующий раз можешь спалить свою недовольную задницу, и посмотрим, как мне будет не плевать на тебя.
Я топаю в направлении спален, но потом вспоминаю о главной причине, по которой я здесь оказалась.
— Кстати, я случайно услышала, как какая-то девчонка у смузи-бара рассказывала паре своих подруг, как ты назвал ее Фэй, пока трахал. Похоже, она намерена устроить тебе неприятности. Хотела предупредить тебя, потому что если ты не разберешься с этим дерьмом и она сделает что-то, что причинит вред моей подруге, то всю ответственность я возложу на тебя.
Он склоняет голову набок.
— Я уже с ним разобрался. Она не доставит проблем.
Я фыркаю, покачав головой.
— Ага. Обнадеживает. Не доставит. — Я сердито гляжу на него.
— От нее не будет проблем! — кричит он. — И это не твое дело, так что отвали!
— В следующий раз, когда мне в голову придет хотя бы мысль, чтобы прийти сюда и проверить, как ты, я сделаю себе лоботомию, — выплевываю я, прежде чем броситься в комнату Кайлера, чтобы одеться.
Брэда я больше не видела, хотя и была надежда, что он зайдет, чтобы извиниться за свое мерзкое поведение, но этого не произошло. Этот придурок — самый упрямый человек, которого мне доводилось встречать.