Спасти Брэда | страница 41
Отправляюсь на кухню, осматриваю поврежденную плиту. После того как я ее вычистила, она, кажется, находится в рабочем состоянии, за исключением того места, где стояла фритюрница. Оно покрыто застывшими разводами расплавленного пластика, и нет никакой возможности отодрать их.
Достаю сковородку и обжариваю бекон, грибы и помидоры на одной из дальних конфорок.
Я только наполнила две тарелки, когда в кухню входит Брэд, по-прежнему в одних только облегающих черных боксерах, даже не пытаясь скрыть эрекцию. Он зевает и приглаживает рукой волосы, но тут же замирает, заметив меня. Он в замешательстве моргает.
— Рэйчел… — Голос звучит хрипло. — Что ты здесь делаешь?
Его взгляд скользит по моим пижамным шортам, голым ногам и босым ступням. Я несу к столу тарелки.
— Ты не помнишь?
Он медленно качает головой, и я отчетливо вижу, как замешательство смешивается с паникой в его глазах. Я ухмыляюсь, прекрасно зная, о чем он подумал.
— Садись ешь, я объясню.
Он шумно выдыхает и с опаской приближается ко мне. Я смеюсь.
— Расслабься, мы не переспали. Хотя ты и поцеловал меня по пьяни на вечеринке.
Он смущенно стонет.
— К сожалению, эту часть вечера я помню. Я, э, прошу прощения за это. Я вел себя как придурок.
Как нашкодивший мальчишка, он смотрит на меня извиняющимся взглядом.
— Я уже забыла об этом. Просто сядь и поешь, пожалуйста. Тебе нужно нагрузить свой организм едой хоть немного.
Некоторое время мы едим в тишине, затем он откладывает в сторону столовые приборы и откашливается. Его взгляд мечется между мной и открытыми французскими дверьми на балкон.
— Почему фритюрница на балконе?
— Потому что, когда я приехала, она горела.
Он бледнеет.
— Что?
Я киваю.
— Ты дрых на кухне, фритюрница стояла на плите. Когда я пришла, сработала пожарная сигнализация. Ты был в полной отключке. — Я отодвигаю тарелку с недоеденным завтраком, аппетит пропал. — Ты мог умереть.
Его кадык подпрыгивает, когда он фокусирует взгляд на фритюрнице. Обернувшись, смотрит на плиту, а затем на потолок. Я слежу за его взглядом и ахаю. На потолке грязное пятно от копоти, похожее на гигантское облако-гриб.
— О боже… — Его голос звучит напряженно. — Я… даже не помню, как доставал ее.
Он зажимает рот рукой.
— Спасибо, — шепчет он через минуту. — Я не знаю, почему ты тут, но спасибо тебе.
Я киваю.
— Я подумала, что тебе не стоит оставаться одному, поэтому взяла у Кая ключи и приехала сюда на такси. Я даже думать не могу о том, что случилось бы, останься ты один. — И чем больше я думала об этом, тем больше злилась на Кайлера. Да, я знаю, что отношения между ними чертовски напряженные и что он терпеть не может находиться далеко от Фэй, но Брэд по-прежнему остается его другом, и его не следовало бросать одного вчера вечером. Не тогда, когда он явно был не в состоянии позаботиться о себе.